Quantcast
Channel: Korzo
Viewing all 1482 articles
Browse latest View live

Događaj u fokusu: Per.Art, martovsko izdanje

$
0
0

Per. Art. je novosadska civilna organizacija koja od 1999. godine na čelu sa vizionarom, neumornim Sašom Asentićem, utire polje umetnosti na kome su vidljivi akteri umetnici sa invaliditetom prisutni kao subjekti, ravnopravni drugim akterima na sceni izvođačkih umetnosti. Foto: dokumentacija Per. Art. Foto koncept: korzoportal

U Novom Sadu Per.Art. priredio je u martu dve predstave. “Mala žurka propuštenog plesa” igrana je 22. marta 2019. u Újvidéki Színház , Novosadskom pozorištu u kome se igraju predstave na mađarskom jeziku.

 Saša Asentić o predstavi: “Mala žurka propuštenog plesa” je hibridni javni događaj između pozorišne predstave, igranke, hepeninga i underground žurke. Sa i bez invaliditeta, publika i izvođači, na istom su “podijumu”, u istom “podrumu”, na istoj “sceni”, prvi put su tamo gdje nikad nisu bili zajedno; gdje se privatno i javno stapaju u jedno novo stanje koje nudi novo kolektivno iskustvo u kojem nećemo propuštati ne samo prilike za ples, nego i sve one druge prilike u životu koje nas čine društvenim bićima i koje u nama bude, da citiram Nataliju Vladisavljević, “prelep osećaj da budemo ono što jesmo”. Brojni su učesnici u ovoj predstavi, ali navedimo da je koncept i umetničko vođstvo ostvario Saša Asentić, tekst je delo uz njega i Natalije Vladisavljević, Snežane Bulatović, Bojane Stojanović. Bez udela u predanoj umetničkoj saradnji Olivere Kovačević Crnjanski i Frosine Dimovske predstava ne bi dostigla vrhunac spoja tela i duše.

Zatim se Per.Art. novosadskoj publici predstavio još jednom predstavom, u dva izvođenja (25, 26. mart), u pozorišnoj sali novosadske Gimnazije “Laza Kostić”. U pitanju je “Dis_Sylphide.

Koncept i umetničko vođstvo pripada i ovog puta Saši Asentiću. “Fokusirali smo se na istoriju nemačke plesne scene i na radove koji su tokom dvadesetog veka nastali u Nemačkoj, a izvršili su snažan uticaj na svet plesa… U ovom radu najviše nas je zanimalo upravo razmatranje procesa normativizacije u plesu, ali i u društvu u kojem živimo. Ono što smo videli kao veliki potencijal za preispitivanje pozicije osoba sa invaliditetom u plesu jeste način na koji se sve tri koreografije bave pitanjem Drugog i stranog, odnosa pojedinca i društva i pitanjem identiteta. Kao grupa umetnika sa i bez invaliditeta, želeli smo da reaktualizujemo ova pitanja i tako intervenišemo u savremenu plesnu scenu danas, nudeći mogućnost umetnicima sa invaliditetom da se na njoj pojave kao subjekti i akteri savremenog plesa. ” Umetnička saradnja i koreografija: Natalija Vladisavljević, Alexandre Achour i Olivera Kovačević Crnjanski.

Per.Art je sa sedam vodećih evropskih pozorišnih i plesnih centara dobio od  Kreativne Evrope, uglednog programa za kulturu u Evropskoj uniji, podršku za četvorogodišnji projekat Europe Beyond Access (EBA) koji će se odvijati u nekoliko evropskih gradova, a u fokusu svih programa biće umetnici sa invaliditetom.

PROČITAJTE I: pozoriste-tartif-tartifi-naseg-vremena, novosadsko-pozoriste-ujvideki-szinhaz-45-godina, novosadsko-pozoristeujvideki-szinhaz-humanitarni-bazar-knjiga , svetski-dan-pozorista-urbi-et-orbi, 64-sterijino-pozorje-objavljena-selekcija/

 

 

 

The post Događaj u fokusu: Per.Art, martovsko izdanje appeared first on Korzo.


NOMUS 2019 – Spoj tradicije i savremenosti

$
0
0

Festivalski Novi Sad, Evropska prestonica kulture 2021, ima jedno od najtemeljnijih uporišta u manifestaciji Novosadske muzičke svečanosti (NOMUS), čiji program je najavljen (2. april 2019) u Gradskoj kući. Foto: korzoportal

Od 9. do 18. aprila umetnička muzika odzvanjaće Novim Sadom, na podijumima Srpskog narodnog pozorišta, Sinagoge, Studija M Radio Novog Sada, te u prostorima Gradske kuće i Galerije Matice srpske.

Na dosadašnjim konferencijama za novinara nikada nije bilo ovoliko uglednika, onih koji su učesnici, ili su finansijski (Grad, Pokrajina) i programski podržali NOMUS. Dobro je videti ih na zajedničkom zadatku u misiji koja oplemenjuje život građana.

Marija Adamov, višedecenijska je muzička kritičarka, saradnica NOMUS festivala i kao umetnička direktorka. U katalozima NOMUS-a njeni uvodni tekstovi su objašnjenje koncepta koji očekuje publiku, pa je tako i ovih 44. Novosadskih muzičkih svečanosti  – „… Sa samosvešću i ambicijom da ne želi da preslikava ili limitira lepo oblikovane fizionomije drugih sličnih manifestacija u bližem i širem okruženju, mala kreativno-organizaciona ekipa Novosadskih muzičkih svečanosti nastojala je i ove godine da poveže realnost, maštu i svakako nedostatnu materijalnu potporu, nadajući se da mu ovaj poslednji činilac neće potpuno omeđiti granice. Uvereni smo da smo i ovog puta pronašli nove zanimljive, u većini, bar u dosadašnjem fetivalskom programu, i u Novom Sadu neizvođene, čak i novootkrivene, ili sasvim retko predstavljene kompozicije, ne zanemarujući ni svetsku baštinu, ni tekovine savremene muzike i njene estetske inovacije…“.

Blistava slava NOMUS festivala, u još malo pa pola veka trajanja, do sada je nepomućena. Ostvarenje je malog tima kreativaca Muzičke omladine Novog Sada na čijem čelu je Milan Radulović.

PROČITAJTE I: nomus-2018-pogled-sa-strane, nomus-2017-zanos-muzike-i-zvuka, nomus-016-ako-kanis-pobjediti-ne-smijes-izgubiti, covek-muzike-i-mira-daniel-barenboim-pijanista-i-dirigent,koncertne-dvorane-kod-nas-i-u-svetu-ii, 

 

 

 

 

 

The post NOMUS 2019 – Spoj tradicije i savremenosti appeared first on Korzo.

Tekst u fokusu: Pas, najstariji prijatelj

$
0
0

Tekst u fokusu odabran je sa portala  “Nauka kroz priče” koju su 2017. godine pokrenuli naučni novinari iz Srbije, Marija Đurić i Slobodan Bubnjević. “Pas, najstariji prijatelj” (objavljeno 2. aprila 2019), piše M.Đ.

Žan Leon Žerom, Diogen, ulje na platnu,1860.                                                                                                             wikipedia

Na slici koju je 1860. godine naslikao Francuz Žan Leon Žerom, starogrčki filozof Diogen u sred dana pali plamen fenjera. Živi u buretu kao skitnica i prosjak, izbegavajući ljude u koje je duboko razočaran. No, Diogen se priprema da ponovo prošeta Atinom nadajući se da će možda baš danas, konačno, upoznati poštenog čoveka. Do tada mu društvo prave samo psi.

Kroz čitavu istoriju umetnosti, baš kao i na ovoj slici, psi su bili simbol vernosti, prijateljstva, zaštite, zajedništva i ljubavi, i pojavljuju se još u pećinskoj umetnosti u scenama iz lova, kao čovekovi pomoćnici.

Pas je pripitomljen pre više od 15.000 godina, daleko pre ostalih životinja, koza, krava, magaraca, mačaka… Mada su ostaci vukova nalaženi u blizini čovekovih naseobina još pre više desetina hiljada godina, najstarije svedočanstvo zajedništva i odnosa čoveka i psa je grobnica takozvanog Bon–Oberkasel psa.

Ova grobnica otkrivena u Nemačkoj, u predgrađu Bona pred početak I svetskog rata, krila je ostatke muškarca, žene i sitnih dragocenosti. Sa njima je bilo sahranjeno i štene staro oko 6 meseci koje je uginulo od štenećaka. Ostaci i ljudi i psa tokom rituala sahranjivanja bili su posuti crvenim prahom koje ukazuje na zajedništvo.

Istraživači su zaključili da je štene duže od 2 meseca pre smrti bolovalo od štenećaka. S obzirom na to da je poživelo duže vreme i pored ove teške bolesti, istraživači su zaključili da su se ljudi o njemu dobro starali tokom bolesti. Bon–Oberkasel pas je tako potvrdio da su ove životinje bile ne samo korisne za čoveka jer su pomagale u lovu i čuvale čoveka, a kasnije mu pomagale u čuvanju stoke. Ovo štene je najstariji dokaz da je pas bio deo porodice, i da su se ljudi za njih emotivno vezivali, voleli ih i brinuli o njima, kao što to rade i danas, 15.000 godina kasnije.

https://naukakrozprice.rs

Oprema tekst korzportal

PROČITAJTE I: plasticni-otpad-sta-vi-mozete-da-uradite, uz-noc-vestica-koliko-je-zena-stradalo-u-progonima-vestica, milutin-milankovic-i-novcananica-od-2000-dinara, milutin-milankovic-i-novcananica-od-2000-dinara/

The post Tekst u fokusu: Pas, najstariji prijatelj appeared first on Korzo.

Promocija knjige: Predrag Ličina “Bljuzga u praskozorje”

$
0
0

U novosadskoj knjižari Bulevar Books uz neuobičajene salve smeha odobravanja iz publike, i obilje živopisnih crtica iz života pisca koga oličava Predrag Ličina (Zagreb, 1972) i onih koji su ga predstavljali, protekla je promocija knjige “Bljuzga u praskozorje” (Partizanska knjiga, 2019, Kikinda) ovog pisca priča i reditelja/scenariste filma “Poslednji Srbin u Hrvatskoj” koji oduševljava publiku. korzportal na licu mesta

Predrag Ličina (čita)

Knjigu “Bljuzga u praskozorje” čine tri priče – Crnac u oluji, Voda u kugli i Bljuzga u praskozorje. Vladimir Arsenić o noveletama u pogovoru piše – “… Olujni humor… one uspešno kombinuju ono što je već dugovremena (od nenadmašnog Briksijevog prevoda Alana Forda) karakteristika mainstream hrvatskog i regionalnog humora, dakle jezik, komedija situacije i naravi, ali i vrhunska politička invektiva koja, opet, na ovim prostorima zapravo uvek predstavlja čisti vapaj zdravog razuma kontra factuma i fatuma…  Ličina definitivno nije samo pripovedač. To se vidi pogotovo u dramskoj strukturi njegovih noveleta, punih britkog, brzog dijaloga. On je, kako i njegova biografija kaže, filmski reditelj, neko ko zna da scenu i priču dramaturški tako vešto postavi da vas one zavrte, obrnu nekoliko puta oko svoje ose i na kraju ostave potpuno zbunjene i zadovoljne…

Vladimir Arsenić, Petar Janjatović, Predrag Ličina, Srđan Srdić

Na  promociji knjige “Bljuzga u praskozorje” u Novom Sadu autor Predrag Ličina rekao je da je ova zbirka nastala od noveleta koje su ustvari njegove ideje za igrane filmove u žanru horora ili SF koje nikada neće snimiti, jer su preskupi. “I, tako sam odlučio da ih pretočim u novelete. Ustvari, ne volim da pišem scenarije, jer onda ne mogu dobro da pratim karakter likova, u pripovetkama mi je sve jasnije. Sem toga, samom sebi ne moram da platim autorski honorar za pripovetku od koje nastaje scenario, odnosno film”.

Oprema teksta korzoportal

PROČITAJTE I: bulevar-books-knjizara-sa-tepihombulevar-books-kultura-knjige-i-zivotanova-knjiga-kakva-zenska-zenska-strana-istorijenova-knjiga-emanuel-ruben-snezna-linijaugljesa-sajtinac-strastven

The post Promocija knjige: Predrag Ličina “Bljuzga u praskozorje” appeared first on Korzo.

Vikend priča: Baletsko pismo broj 2

$
0
0

Gabriela Teglaši Jojkić (Novi Sad, 1961), balerina, prva solistkinja, pedagoškinja, koreografkinja, direktorka Baleta u Srpskom narodnom pozorištu 1999-2000. Autorka romana Balet da li se to jede?” (Srpsko narodno pozorište, 2006, drugo izdanje Udruženja baletskih umetnika Vojvodine 2007). Zbog toga što sam život jeste svojevrsna priča, korzoportal/ Vikend priča, objavljuje Baletsko pismo broj 2 iz njene knjige “Pisma iz Portugala” (Udruženje baletskih umetnika Vojvodine, Novi Sad, 2018). Foto: Lična arhiva G. Tegleši Jojkić.

Gabriela Teglaši Jojkić

U pedesetoj godini dobih na poklon ponudu da predajem balet u jednoj stranoj zemlji – Portugal! Beše mi to kao rođendanska torta sa iskakanjem avionske karte iz nje i reših da tu šansu ne propustim.

Baletsko Pismo broj 2 Lagos, Portugal, utorak (terça-feira), 11. januar 2011. Temperatura pala na +14 stepeni.

Kada posle časa baleta vidim ta mala dečija ozarena lica, osećam se kao da me je sunce ogrejalo. Ti mali „miševi“, onako bebasti i zbunjeni, su toliko slatki da ne mogu da ostanem ravnodušna. Na časove ih dovode roditelji, braća ili sestre, bake ili deke i sačekuju ih. U svakoj baletskoj školi je tako i to su zadaci odraslih prema budućim malim balerinama. Ti mali u baletsku salu isprva ulaze bojažljivo. Samo nekoliko minuta kasnije, ako ih ne stavite na mesto ili im nečim ne zaokupite pažnju, počinju da pričaju, da se komešaju, a pogled im odluta nekud, u neki njihov maštarski svet i šanse da ih vratite nazad su male. Slatki su u tim roze trikoima (štramplicama), suknjicama i patičicama, a još uvek su trapavi i uglavnom smešni. Ima i onih koji su ozbiljni, važni što su tu, pa se sve prave kako već nešto znaju bolje od drugih. Tek ti što su slatki! Imaju oko 4-5 godina i deluju na osobe kao što sam ja, koje su u raskoraku između dece i unučadi.

Šta sa njima da se radi? Pa šta god talentovani profesor smisli. Sa njima je ovako: neko od svih njih nešto i zapamti, ali uvek ima onih koji „greše“. Bilo kako bilo, tim malim pilićima sve stoji. Svi se slatko nasmeju kada su javni nastupi. J

Sledeća grupa su oni malo stariji i oni već rade vežbe klasičnog baleta, po poznatom ruskom sistemu koji se zove Vaganova. I u toj grupi ima i ovih i onih, ali oni su uzrasta od 9-10 godina i već drugu godinu uče balet. Ozbiljniji su i prate muziku, sve ispravke i pamte zadate kombinacije. Svesniji su svog tela i mogu da razumeju šta im se kaže u cilju napredovanja.

U subotu sam predložila direktorki da napravim jednu koreografiju koju bi radili na kraju časa. Hoće, može, saglasna je. Ovde su česti nastupi u različite svrhe i raznim povodom, pa je dobro da imaju nešto već spremno kada ih kao Školu pozovu negde da igraju. Tih minijatura, koreografijica sam se ja naradila veliki broj. S obzirom da ne postoje velike igračke mogućnosti, a sve treba da izgleda uvežbano, potrebno je poprilično pokrenuti vijuge i raspiriti maštu da se napravi nešto što je prijemčivo oku gledalaca, a malim balerinama interesantno.

Na jedan subotnji čas je došlo tek njih desetak. I ovde je subota dan kada se manje radi, pa klinci to brzo ukapiraju. Juče su došli svi. Pročulo se da je profešora Gabi u subotu radila nešto novo sa onih desetak devojčica i dečaka, pa pohitali i ostali, rešili svi da dođu na čas. Puna sala đaka. Možda lukavo s moje strane, ali sam brojno prisustvo iskoristila da prođem sve elemente koji su obavezni i koje svaki čas klasičnog baleta nalaže. Huktali su i bilo im je prilično naporno, ali su stisli zube, sve lepo uradili i konačno dočekali poslednjih pola sata časa da nastavim sa koreografijom. Učenicima su te koreografije toliko osveženje da ne žele kući da pođu. Posle dugačkog klasa, u sporom tempu, sa mnogo stezanja raznih mišića, Štrausova muzika je zaista okrepljujuća za sve.

Ooooooo, i te kako prepoznam roditelje učenika, kakvi su i zašto su svoju decu upisali na balet. Ima onih koji su ih doveli da nauče nešto plemenito i lepo, a ima i onih koji su ih  upisali u baletsku školu da im deca ne budu „na ulici“. Tu su i oni koji veruju da je njihovo, iako bucmasto čedo najveći talenat koji se pojavio u okruženju. Takvi se roditelji uvek posle javnih nastupa najviše bune što im dete nije igralo u prvom redu, ne znajući da se profesor-koreograf dobro pomučio da ga što bolje sakrije. Zbog svih. Publika ne voli da gleda punačke na pozornici i u baletu, a profesorima bude žao onih koji se bore sa viškom kilograma. Ipak, i to se nekako udesi bar dok traje školovanje. Najviše se radujem onim mamama i tatama koji u baletu vide tu krasotu. U njihovim očima se vidi da se dive toj umetnosti. U tišini se provlače kroz ulazna vrata, smerni su i učtivi, ne zapitkuju, samo posmatraju šta rade njihova dečica. Ne smetaju, divni su.

Što se tiče predavača, ima i ovde onih koji se prenemažu. Svaki čas su nešto bolesni, moraju baš u vreme časova negde da idu da nešto „jako važno“ obave, te ovo te ono. Nisu svi radi da rade sa temperaturom i glavoboljom, kamoli sa gipsom na nozi ili upalom pluća. A deca očekuju da im posvete maksimalnu pažnju. Pročitala sam da se odgovornost razvija oko dvadeset prve godine. Kod nekih se, čini mi se, ne razvije nikad. Ne mare za posao i kod takvih je stalno prisutna ona izreka: „Nije pos’o zec da pobegne“ ili „kako ćemo, lako ćemo!“ No pustimo njih. Hajde da radimo mi koji želimo, umemo i hoćemo.

Ima i đaka koji na kijavicu reaguju tako što se ne pojave nekoliko dana u školi. Ovde je manje takvih, nekako su svi gladni znanja koje im nudi ova Škola, pa se čak jako nerviraju kada ponekad stvarno baš ne mogu da dođu. Jave se direktorki uz izvinjenje.

Kažu da su suze zdrave ponekad. To kažu babe. Pa neka babe i plaču. Ja nisam za plakanje ako se ne mora. Naročito ne u baletskoj sali. I meni se dešavalo mnogo puta da zaplačem, ali sam na kraju ipak sebe više volela nasmejanu nego uplakanu.

Nije loše biti roditelj pre nego se rešite da se bavite pedagogijom i radom sa decom. Ne znam da li sam umela da razumem suze svoje kćeri, neka mi to ona jednom kaže, ali ovi mali pilići ne treba da plaču i tuguju zbog toga što ne umeju još da stegnu koleno ili pruže prste. A ima takvih pedagoga koji su u stanju da unize tu još malu, krhku i neformiranu ličnost. Mišljenja sam da im vređanjem samo nabijaju kompleks, a ta trauma posle desetak godina od istih tih klinaca napravi nove aždaje koje liče na njihove predavače. Može sve to i lepše i kroz smeh. Postižu se rezultati i na finiji način, a atmosfera u sali je neuporedivo prijatnija. Uostalom, da naglasim: balet nije obavezan za sve! Baletska škola nije osnovno obrazovanje za čovečanstvo.

Umorila sam se juče. Radila sam individiulno sa dve učenice koje spremam za takmičenje, pa puna dva sata sa srednjom grupom, a onda sam još davala nove kombinacije najstarijima. Što bi rekli „otpala sam!“ Kako i ne bi, kada svaku kombinaciju pokažem bar tri puta i sve zapravo. Sećam se pedagoga koji su dolazili u Novi Sad obučeni u civilnu odeću i samo rukama i rečima pokazivali kombinacije. I u njih sam gledala i divila im se kako su eto divni što žele da pomognu i premoste naš nedostatak pedagoga. A u stvari, kasnije sam saznala, dolazili da rade za „besan“ honorar uz fantastične uslove koje samo mi umemo da ponudimo svima koji nam pređu prag. Ja radim drugačije i posao shvatam ozbiljno. Ubacim se u treću brzinu pa sve pokazujem kao da sam i sama na nekakvom ispitu. Istežem svaki deo svog trošnog tela, skačem zajedno sa đacima i vrtim se kao da moram. Nemam pojma šta je bolje ili pametnije, tek znam da sam pokušala da sve to radim „sedeći i s pola noge“, ali to ne ide, to nije moja priča. Bolje mi je da pre spavanja mažem kreme za preporod stopala nego da pustim decu da nakaradno nauče nešto novo. Uvek sam bila mišljenja da deca zaslužuju da im se da najbolje. Najbolje od sebe. Kasnije, šta će ko uraditi sa svim ponuđenim je samo njihova stvar i njihov izbor. Kao profesoru klasičnog baleta, stalo mi je da ih naučim kako treba.

Na individualnim časovima gde se uvežbavaju varijacije sam malo više balerina. Tu im pomažem da stave na sebe po neki trik koji sam i ja, tokom igračke karijere krala od svih. Dolazila su u Novi Sad belosvetska imena, pa sam, kad god sam imala priliku, posmatrala kako to rade balerine iz velikih svetskih centara sa dugačkom tradicijom igranja baleta. Ima u baletu mnogo štoseva i prečica da se postigne bolji efekat izvođenja teških pokreta. Moglo bi se reći da je i balet „zanat“ koji sam dobro ispekla. U školi se do tih finesa uglavnom ne stiže, to se najviše uči u pozorištu. Ovde je jedna grupa, grupa „A“ i oni su najstariji. Napreduju velikom brzinom i skoro da su spremni za profesionalni baletski ansambl. I bukvalno su najstariji jer je u toj grupi jedan muškarac sa punih pedeset godina koji redovno pohađa časove i uči sve kao i devojke sa šesnaest, sedamnaest i osamnaest godina. Svaka mu čast. I za njega sam napravila solo koreografiju, jer trud treba nagraditi.

Donosim kući kostime od učenica. Znam da šijem, posla se ne bojim. Sednem kraj prozora, pa posle višeminutnog natezanja sa iglom koja ne dozvoljava koncu da uđe u ušicu, ipak pobedim. Ćoravim, ćoravim, ali zato udenem tri metra konca (koji se redovno zbog preterane dužine umrsi), pa krenem lagano da prišivam šljokice na kostim za varijaciju Kitri iz „Don Kihota“. Ide polako. Radim pažljivo, biram mesto i cenim razmak. Davala je direktorka mamama i babama da ušivaju, pa kaže tako zafrknu da posle niko ne može da ispravi upropašteno. Naoblačila sam se ja lepih i bogato ukrašenih kostima i nagledala vrednih ruku pozorišnih krojačica koje red po red tila, sjajnih traka i raznih ukrasa prišivaju na kostime balerina. A više od svega volim da balerine izgledaju lepo. Man’te me onih baleta u kojima su obučeni kao za pecanje (nemam ništa protiv pecanja, čak šta više), ali zna se kako se gde i u čemu ide. Nisam vam ja baš za te novotarije koje me poraze čim se zavesa otvori. Pojave se igrači u loše skrojenim kostimima bledunjavih boja sa frizurama koje to nisu i sve ukupno to nije nešto što mom oku prija. Tvrdi sam zagovornik klasike, klasičnog baleta, onih predivnih ukusno ukrašenih kostima složenih boja, iz kojih vire one božanstvene baletske noge u špic patikama. Te me slike greju. Zbog tih slika i volim balet. Pa čemu onda toliko oduševljenja prema tim genijalnim delima kao što su „Labudovo jezero“, „Žizela“, „Bajadera“, „Korsar“ ili „Don Kihot“? Pa zar nisu taj kostim i ta igra na vrhovima prstiju ono zbog čega milioni devojčica žele da igraju balet?

PROČITAJTE I DRUGE vikend-prica 

 

The post Vikend priča: Baletsko pismo broj 2 appeared first on Korzo.

Izložba: Tatjana Dimitrijević – Beznačajni zapisi

$
0
0

Godinu dana posle izložbe u beogradskoj Galeriji „Lucida“, Tatjana Dimitrijević (Sombor, 1965) izlaže ponovo (4. do 8. aprila 2019), ovog puta u Biblioteci Grada Beograda. Izložbu slika naslovila je „Beznačajni zapisi“. Foto: Arhiva T.D.

Fury, poliptih, kombinovana tehnika, 2018

Tatjana Dimitrijević lakše će govoriti o svakom slikaru, nego o sebi i svom likovnom stvaralaštvu. Srećom da postoje oni koji pišu povodom njenih samostalnih izložbi. Povodom izložbe „Frekvencije“ u beogradskoj Galeriji „Lucida“ (mart, 2018) Borislav Čičovački napisao je:

Istina se ne nalazi u jednom snu, istina se nalazi u mnogo snova… Tatjana Dimitrijević, putevima svoje snolike intuicije i zagonetnih snoviđenja, vodi nas kroz lavirinte nesvesnog, sigurnošću maštaoca koji ne poznaje tačno put ali koji se kreće vođen daleko jačom silom od znanja: intuitivnim osećajem. Zato je za nas posmatrače i putnike po ovim snovima, iskustvo svakog takvog otkrivenog međuprostora, u kojem smo se slučajno našli, potpuno drugačije, različito. Ne postoje dva čoveka koji u volumenu jednog sna (ili mnogo snova), mogu da osećaju identičan potencijal tih prostora, prolaza, poluodškrinutih vrata. Svako utiskuje sebe u dimenzije sna a ta hrabrost da se u snu boravi i da se u san veruje, jeste ono istinsko iskušenje na koje nas pozivaju Tanjine slike.Iskušenje da se čovek odvaži ka nepoznatim putevima, ka onima kojih se naša svest ne seća, koji ostaju uskraćeni a koji čuvaju tajnu smisla. I dokle god na ovom svetu budu postojale lučonoše, umetnici koji su prvi prošli nerazaznatljivim drumovima u potrazi za radošću smisla, a koji onda požele da i nama pokažu put, kako bi sveznanjenašeg nesvesnog otvorilo pred nama vrata svojih ludosti i tajni, dotle ljudska vrsta ne može da zaluta u stranputicama humane evolucije. Pa makar tih lučonoša danas bilo i malo, njihova moć i njihova uloga nikada se ne iscrpljuju. Oni, baš kao biljna semena, mogu vekovima da čekajučas kada će se rascvetati suština njihove prozorljivosti i duhovne dalekovidosti.Tako da, iskušenja ostaju samo na nama. Hoćemo li poći putem kojim raste naše duhovno saznanje, u kojem sveznajuća nesvest postaje izvor utehe u mudrosti i beskraju… ili ne. Slike Tatjane Dimitrijević pozivaju nas da krenemo za njima i ja samsiguran da treba da im se odazovemo.

Tatjana Dimitrijević diplomirala je slikarstvo na novosadskoj Akademiji umetnosti u klasi Dušana Todorovića. Izlagala na 11 samostalnih i više kolektivnih izložbi, učestvuje na likovnim kolonijama u zemlji i inostranstvu.

Street akcija u Somboru, Likovni studio “Vincent”                                                                                                                      

Realizuje jedinstvene Street akcije u Somboru od 2009. godine. u centru grada, u okviru Likovnog kruga “Vincent”. Urednica je Likovnih programa Galerije Kulturnog centra “Laza Kostić” u Somboru, bavi se i pedagoškim radom. Učestvuje na likovnim kolonijama u zemlji i inostranstvu.

PROČITAJTE I: somborski-salon-2018likovna-jesen-sombor, sombor-glavni-grad-backe, gradski-muzej-sombor-zbirka-savremene-umetnosti

 

The post Izložba: Tatjana Dimitrijević – Beznačajni zapisi appeared first on Korzo.

Muzej vazduhoplovstva u Beogradu /Vojska u poslovima kulture

$
0
0

Da li su opravdane sumnje da je Muzej vazduhoplovstva pred konačnim gašenjem, jer Vojska Srbije nije osposobljena niti ima kvalifikacije da se bavi muzejskim nasleđem? Prikriva li se namera Vlade Srbije da koncesionaru aerodroma obezbedi prostor za ekspanziju na štetu Muzeja? Piše/Foto: Jovo Simišić, nekadašnji član UO Muzeja vazduhoplovstva i urednik Jatove revije. Tekst je preuzet iz magazina NIN.

Nakon što je Muzej vazduhoplovstva prešao u vlasništvo Republike Srbije, odnosno u nadležnost Vojske Srbije, sredinom marta ove, 2019. godine Vlada Srbije je donela odluku o njegovom ukidanju. Navodno, to je samo korak ka konačnom rešenju višedecenijskih problema ovog muzeja kroz formu formiranja jedinstvenog Muzeja vazduhoplovstva. Vojska Srbije je, eto, ostvarila veliku pobedu: osvojila je Muzej vazduhoplovstva. Značaj ove operacije donekle umanjuje činjenica da je Muzej kulturna institucija, koja je „anektirana” još pre petnaestak godina, kada su upravljanje preuzele penzionisane vojne starešine. Vojni kadrovi su za vreme svog upravljanja, permanentno odvajajući vojni od civilnog dela, uspeli da izazovu raskol među zaposlenima, slabeći time celinu i same temelje ove institucije. Uz nedomaćinsko i nestručno poslovanje, rezultat je poznat: muzej je urušen i iznutra i spolja – što je i bio neophodni uslov za njegovu konačnu predaju u ruke onih koji su se svih tih godina borili da ga i formalno dobiju. Osokoljen takvim sledom stvari, u završnici se naročito angažovao ministar vojni, Vulin, pa predsednici Vlade nije ništa drugo preostalo nego da potpiše bezuslovnu kapitulaciju.

U aktu koji je Vlada Srbije usvojila 14. marta 2019, piše da se Muzej vazduhoplovstva ukida jer potrebe za delatnošću ustanove mogu da se zadovolje na racionalniji i efikasniji način. Prava, obaveze, imovinu i arhivsku građu, kao i zaposlene, preuzima Ministarstvo odbrane koje je u obavezi da čuva muzejsku namenu Muzeja kao spomenika kulture. I dok Ministarstvu odbrane, povodom ove odluke, ne pada na pamet da javnost zadovolji pa i najšturijim objašnjenjem o tome šta se to suštinski menja, ili ne menja resetovanjem ove institucije, u vazduhu je ostalo mnoštvo pitanja na koja nema ko da odgovori. Takav ignorantski odnos samo donosi još više sumnje da se iza cele operacije krije nešto što ćemo saznati tek kada bude suviše kasno. Pored već odavno postavljenog pitanja zbog čega se civilni Muzej vazduhoplovstva prenosi na Ministarstvo vojske, postavlja se i novo: zašto je Muzej morao da se “ugasi”?

Svako ko poseti Muzej vazduhoplovstva na aerodromu “Nikola Tesla”, jasno može da vidi koliko je zapušten, nekada uređeni plato ispred velelepne zgrade izgleda razoreno, stepenice su urušene, stakla na zgradi odavno su za zamenu, izloženi avioni na otvorenom su u jadnom stanju… Još kad bi mogli da uđu u depoe, u kojima trunu vredni i retki muzejski artefakti, zavire u nepopisani arhivski materijal, u poslovne knjige, afere i sudske sporove koji poslednjih deceniju i po prate ovu nekada uzornu instituciju… Kao jedan od ključnih argumenata, navodi se nedostatak materijalno-finansijskih sredstava.

Za razliku od drugih ustanova kulture, čiji je osnivač republika ili lokalna samouprava, i koji se finansiraju iz budžeta, Muzej jugoslovenskog vazduhoplovstva su 1971. osnovali tadašnji SSNO (sada Ministarstvo odbrane) i 12 civilnih vazduhoplovnih preduzeća i institucija. Preuzeli su obavezu finansiranja gradnje buduće zgrade, a kasnije rada Muzeja. Tadašnji SSNO kao većinski osnivač, Ugovorom iz 1991. obavezao se da će obezbeđivati 35 odsto sredstava potrebnih za rad Muzeja. Ali zbog izbijanja ratnih sukoba i raspada SFRJ, nikada nije ni počeo da ispunjava preuzetu obavezu.

Nedostatak sredstava Muzej vazduhoplovstva je delimično nadoknađivao prodajom viškova eksponata – donacija SSNO-a. Opstao je zahvaljujući uplatama civilnih osnivača, prihoda od ulaznica, iznajmljivanja prostora – prodavnice, restorana i kancelarija – snimanja filmova u objektu, reklama i drugih prihoda. Koliko je poznato, iz državnog budžeta – nikad i ništa!

Nakon raspada bivše države, broj civilnih osnivača značajno je smanjen, a u tranzicionom periodu većina ovih preduzeća je zbog sopstvenog propadanja prestala da izvršava svoje osnivačke obaveze, čak i Jat. Na kraju su Muzej vazduhoplovstva finansijski podržavali samo Aerodrom „Nikola Tesla” i Savezna uprava kontrole leta (SMATSA). Značajno su presušili i prihodi koje je ostvarivao sam Muzej.

Za razliku od osnivača iz civilnog sektora, koji su sa finansiranjem Muzeja, jedni za drugim, prestali uglavnom u prvoj deceniji ovoga veka, nekadašnji SSNO – sada Ministarstvo odbrane, svoje obaveze ne ispunjava gotovo trideset godina. Štaviše, kada je početkom 2002. doneta nova Odluka o osnivanju Muzeja vazduhoplovstva koju je potpisalo svih devet tada aktivnih civilnih osnivača, ministarstvo odbrane nije preuzelo bilo kakvu finansijsku obavezu.

Kada svih ovih godina nije ništa ulagala u Muzej, kako će to Vojska sada da radi? Tim pre što sredstva za tu namenu u ovoj godini nisu ni planirana!?

Na sastanku koji je u jesen 2002. godine održan povodom usvajanja novog statuta i drugih akata Muzeja, predstavnica Saveznog ministarstva za odbranu je istakla da se oni ne mogu pojaviti kao osnivač, odnosno suosnivač preduzeća ni ustanove, jer kao savezni organ uprave, obrazovan uredbom Savezne vlade radi obavljanja poslova izvršne vlasti iz utvrđenog delokruga, nemaju svojstvo pravnog lica. Za razliku od savetnice u Ministarstvu, deo Vojske je imao drugačiji pogled i planove. Želeli su da i formalno zauzmu ceo muzej. I, uspeli su. Na taj način, Vojska rešava sudbinu svog Muzeja ratnog vazduhoplovstva, koji je kao jedan od dva ravnopravna odeljenja, u jedinstvenom muzeju, napokon preuzeo ceo kompleks pod svoju komandu. Nikoga pri tome nije briga što Muzej ratnog vazduhoplovstva ni do sada nije delovao u skladu sa propisima koji uređuju osnivanje i rad ustanova kulture odnosno ustanova zaštite kulturnih dobara po Zakonu o kulturi, već je poslove muzejske delatnosti obavljao u skladu sa Zakonom o odbrani.

U uverenju da se ne radi samo o svojevrsnom resetovanju, već o bukvalnom gašenju civilnog muzeja vazduhoplovstva, u njegovu odbranu su se organizovali bivši radnici Jata, koji su preko udruženja penzionera i malih akcionara pokrenuli peticiju „Ne ukidajte civilni Muzej vazduhoplovstva”, sa zahtevom da Vlada Srbije opozove odluku. U peticiji se navodi da budući status Muzeja vazduhoplovstva trebarešiti pod okriljem Ministarstva kulture, da vojska Srbije nije osposobljena i da nema kvalifikacije da se bavi muzejskim nasleđem. Izražena je i sumnja da se odlukom prikriva namera Vlade Srbije da koncesionaru aero-droma obezbedi prostor za ekspanziju na štetu Muzeja.

Oglasio se i Nacionalni komitet ICOM Srbija, koji je u otvorenom pismu ministru kulture izrazio zabrinutost zbog toga što se u Odluci kaže da je Ministarstvo odbrane u obavezi da čuva muzejsku namenu Muzeja vazduhoplovstva, kao spomenika kulture, što, prema važećem Zakonu o kulturnim dobrima ne postoji kao mogućnost, budući da su za obavljanje muzejske namene i staranje o pokretnim kulturnim dobrima nadležni muzeji, a za spomenike kulture zavodi za zaštitu spomenika kulture. ICOM posebno ističe da Ministarstvo odbrane u svojoj nadležnosti nema zaštitu kulturnog nasleđa i uzimajući u obzir obaveze i odgovornosti sopstvenika kulturnih dobara prema Zakonu o kulturnim dobrima, postavlja pitanje: na koji muzej se prenosi nadležnost zaštite kulturnih dobara Muzeja va-zduhoplovstva – koji je ukinut?

Čedomir Krunić, nesumnjivo najveći autoritet za istoriju civilnog vazduhoplovstva kod nas, smatra da će se ova svojevrsna militarizacija Muzeja vrlo negativno odraziti na njegov budući rad. Nerealno je očekivati da će vojna lica, bez potrebne vokacije i senzibiliteta za čuvanje i negovanje tradicija civilnog vazduhoplovstva, uspeti da čuvaju i neguju te tradicije. Muzej vazduhoplovstva će kao vojna ustanova daleko teže dolaziti do nove muzejske građe, jer će izvesne organizacije civilnog vazduhoplovstva, a naročito privatna lica koja raspolažu vrednim arhivama, radije ustupati svoje arhive drugim muzejima. Takođe, nerealno je očekivati da se u postojećim okolnostima mogu sačuvati izvesni vredni muzejski eksponati. Biće znatno otežana saradnja i razmena dupliranih vazduhoplovnih proizvoda sa srodnim muzejima u svetu. Krunić smatra da je za očuvanje i rekonstrukciju zgrade Muzeja i očuvanje muzejske građe, mogla da se traži i obezbedi izvesna pomoć od međunarodnih fondova i vazduhoplovnih organizacija, što mogu da rade samo civilne, ali ne i vojne organizacije. Muzej sa civilnim statusom i sposobnim menadžmentom mogao je sam da obezbeđuje daleko veće prihode od dosadašnjih i sigurno je mogao da uspe-šno posluje kao samostalna kulturna institucija.

Oprema teksta korzoportal

nin.co.rs

PROČITAJTE I: zajednica-naucno-tehnickih-muzeja-u-srbiji, odbrana-propast-zemuna-ubijanje-grada, demilitarizacija-gradova-kako-upokojiti-vampire, muzej-terra-kikinda-jedinstven-u-svetu

 

The post Muzej vazduhoplovstva u Beogradu /Vojska u poslovima kulture appeared first on Korzo.

Nevidljiva istorija: Tragom nestale srpske varoši u Budimu / Crkva u Tabanu

$
0
0

Slojevi nevidljive istorije, baštine, postaju dostupni javnosti istraživačkim radom stručnjaka. Nevidljiva istorija devastirane srpske varoši u Budimu i Saborne crkve u Tabanu, dokumentovana je u obimnoj monografiji „Srpska Saborna crkva u Tabanu – Sećanje na nestalu Racku varoš“ (Istorijski Muzej, Budimpešta, Galerija Matice srpske, Novi Sad, 2019). Foto: Arhiva Galerija Matice srpske.

Između korica monografije „Srpska Saborna crkva u Tabanu – Sećanje na nestalu Racku (srpsku, prim.korzoportal) varoš“ nalazi se nevidljiva istorija srpske baštine u Budimu, u Mađarskoj – u Sabornoj crkvi u Tabanu.

Izložba u Istorijskom muzeju Budimpešte „Srpska Saborna crkva u Tabanu – Tragom nestale srpske varoši u Budimu“ rezultat je velikog poduhvata restauracije i konzervacije 83 ikone iz danas nepostojeće Saborne crkve u Tabanu, one varoši čije junake iz romana Jakova Jaše Ignjatovića, vek i po posle njegove smrti, do danas pamtimo.

Traganje za nevidljivom prošlošću je izazov, a predstavljeni rezultati istraživanja su poslastica za javnost na izložbama, čitaocima objavljenih publikacija.

U Novom Sadu, direktor Istorijskog muzeja iz Budimpešte Farbaki Peter, za korzoportal: Prvi put na izložbi smo predstavili javnosti u Budimpešti srpsku kulturu u Budimu iz 18, 19 veka koja je postojala na ovom prostoru. To je bila novost za mnoge, bilo je više hiljada posetilaca izložbe. Zapazio sam da je mnogima ta istorija bila kuriozitet. Bilo je i dirljivih reakcija starijih u publici koji su se sećali kada su kao deca išli u crkvu, ili su se igrali u dvorištu pored crkve.

Farbaki Peter o poznavanju slojeva urbanog okruženja: Važno je da ljudi iskustveno upoznaju, da vide na izložbama poput ove,  slojeve urbanog okruženja u kome žive, zaboravljene ili uništene slojeve kad se kreću kroz taj prostor, da vide gde je bila crkva, jedna lokalna zajednica kao što je bila u Tabanu. Danas se ovuda samo prođe i niko ne zna da je ovo bio gradski kvart, da je ovde postojala urbana zajednica koju su činili Srbi, da je ovde bila njihova katedralna crkva. Upravo zbog toga, uloga muzeja je da otkriva ovakve značajne, a zaboravljene slojeve urbane baštine.

Očekuje se da monografija Srpska Saborna crkva u Tabanu – Tragom nestale srpske varoši u Budimu“ koja je objavljena na mađarskom,bude objavljena i na srpskom jeziki.

PROČITAJTE I:  sentandreja-kao-mediteranski-grad , novi-broj-gradja-za-proucavanje-spomenika-kulture-vojvodine-bastina, intervju-lejla-hadzic-bastina-bez-granica, bastina-istorijski-grad-u-fokusu, aleksandar-zograf-bastina-negotina-u-stripu, unesco-stecci-zajednicka-bastina-regiona

The post Nevidljiva istorija: Tragom nestale srpske varoši u Budimu / Crkva u Tabanu appeared first on Korzo.


Poezija: Duško Domanović

$
0
0

Duško Domanović (Adrani, pored Kraljeva, 1979), živi u Novom Sadu, slobodni novinar, piše poeziju i priče. Objavio je knjigu pesama “Veći od života (Bukovski ovo nikada nije radio)”, “Nedeljno popodne” i zbirku priča “Puna linija”. Objavljuje u književnim časopisima, na internet portalima za književnost, na svom blogu. Iz zbirke “Veći od života” korzoportal je odabrao pesmu – “Naizgled vetar”. Foto: korzoportal

 

Naizgled vetar

Naizgled vetar,

a uistinu ništa.

 

To  samo mrtvo drveće

mrtve grane lomata,

mrtvim se nebom šegači,

glumatajući život.

 

Prozori napuštenih kuća

trulim zubima zvekeću.

Kao neko je prošao,

kao na prozor kuca.

 

A nikog nema napolju,

i nikoga nema unutra.

Nikog kroz prozor da pogleda,

ni s ove, ni s one strane.

 

I ničeg biti neće,

a sve će ostati isto.

I sve će ostati isto,

a ničeg biti neće.

“Veći od života (Bukovski ovo nikada nije radio)”, Studentski kulturni centar Novi Sad, 2016

Oprema teksta korzoportal

https://nematihpara.wordpress.com/

PROČITAJTE Idusko-domanovic-vladimir-bajic-poetsko-muzicka-kontrakcija, ko-je-rekao-pesma-patria, pesma-nina-zivancevic, ko-je-rekao-pesma-2

 

 

The post Poezija: Duško Domanović appeared first on Korzo.

Koncert podrške novosadskom Centru “Srce”, Kulturna stanica Eđšeg

$
0
0

Novosadski Pop hor RADIO i Inicijativa Cracer organizuju koncert podrške Centru za prevenciju samoubistva “Srce” u Novom Sadu, u kulturnoj stanici Eđšeg 13. aprila 2019. (subota), u 19 časova. Ulaznica je – dobrovoljni prilog.

Pop hor RADIO i Inicijativa CRACER nastavljaju da organizuju dobrotvorne nastupe horova i novosadskih autora različitih provinijencija, a ovog puta akcijom prikupljanja priloga pomažu opstanku Centru za prevenciju samoubistva “Srce” koji aktivno radi 28 godina i godišnje njegovi volonteri odgovore na čak 5000 poziva i poruka osobama koje prolaze kroz ličnu krizu. Umesto da se plati ulaznica, prilaže se dobrovoljni prilog. Učestvuju gosti iz Slovenije (Ljubljana, Kranj) Pop zbor, Pop hor RADIO, Dečiji hor “Čarobna frula”, Poetsko-muzička kontrakcija Vladimira Bajića i Duška Domanovića, Klapa „Sutom scene“ i  Hor Gimnazije “Svetozar Marković”.
Novosadskom Centru za prevenciju samoubistva “Srce” potrebne su veće prostorije i nova oprema kako bi mogli da odgovore onima koji im se telefonom obraćaju za pomoć. Reč nekada može da spasi život! Donaciju „Srcu“ možete uputiti i na žiro račun Vojvođanske banke: 355-0003200704148-37.

PROČITAJTE I: tekst-u-fokusu-pas-najstariji-prijatelj, dogadjaj-u-fokusu-per-art-martovsko-izdanje, konkurs-festival-kratke-forme-potpis-apatin, nova-knjiga-milena-dragicevic-sesic-umetnost-i-kultura-otpora

The post Koncert podrške novosadskom Centru “Srce”, Kulturna stanica Eđšeg appeared first on Korzo.

Izložba: Priča o dvoje umetnika – Ljubica Sokić i Bogdan Šuput

$
0
0

U Spomen-zbirci Pavla Beljanskog otvorena je izložba “Priča o dvoje umetnika – Ljubica Sokić i Bogdan Šuput”  (11. april – 2. jun 2019) koja kroz dokumentarni materijal i dela ovih umetnika, priča o studentskom, velikom prijateljstvu Ljubice Sokić i Bogdana Šuputa i epohi u kojoj su stvarali. Ljubica je bila dugovečna (1914-2009), Bogdan kratkovečan (1914-1942) ubijen je u Novosadskoj raciji. Na izložbi su i radovi učenika novosadske Škole za dizajn „Bogdan Šuput“  koji su učestvovali u edukativnim programima Spomen-zbirke. Autorka izložbe je Marta Đarmati. Foto koncept: korzoportal

Izložba kojom Spomen-zbirka Pavla Beljanskog obeležava 105 godina od rođenja dvoje stvaralaca Ljubice Cuce Sokić i Bogdana Šuputa (godine 1914) omaž je  ovim umetnicima koji su, sudeći prema fotografijama, bili veoma bliski. Ljubica Sokić je do kraja života čuvala uspomenu na Bogdana Šuputa i trudila se da njegova dela koja su bila u njenom vlasništvu, budu zastupljena u našim muzejima.

 

Ljubica Sokić, crtež, Pralja, Sedeći akt

Rođeni su iste godine 1914, Ljubica u Bitolju, Bogdan u Sisku, pripadali su predratnoj generaciji srpskih slikara stasaloj u četvrtoj deceniji 20. veka. Njihovo prijateljstvo trajalo je sve do Šuputove tragične smrti u Novosadskoj raciji 1942. godine.

Bogdan Šuput, Autoportret

U svoju kolekciju Pavle Beljanski je uvrstio četiri slike Ljubice Sokić dok je nabavka dela Bogdana Šuputa ostala njena neispunjena želja. Poštujući tu želju Ljubica Sokić je u dva navrata poklanjala Spomen-zbirci dela Bogdana Šuputa koja danas predstavljaju dragoceno svedočanstvo njihovog prijateljstva. Zahvaljujući umetničkim delima iz Likovne zbirke i raznovrsnim dokumentima koje je poklanjala Ljubica Cuca Sokić, njena porodica, te  drugim akvizicijama, danas se u Likovnoj zbirci čuva više od sedamdeset dela novosadskog slikara Bogdana Šuputa i beogradske umetnice Ljubice Cuce Sokić.

Organik slika po uzoru na pejsaže Ljubice Sokić, učenici škole “Bogdan Šuput” – Milan Pavlović, Željana Dragić, Anđela Milutinović, mentorka: Snežana Berić

Izložba Priča o dvoje umetnika: Ljubica Sokić (1914–2009) i Bogdan Šuput (1914–1942), prvi put je prikazana u Galeriji Kuće Vojnovića Kulturnog centra u Inđiji 2017,  gostovala je Maloj galeriji Doma Vojske Srbije u Beogradu 2018.

PROČITAJTE I:  izlozba-jedne-slike-secanje-na-novosadsku-raciju-slikara-bogdana-suputa, novosadska-skola-za-dizajn-bogdan-suput-sedam-decenija, izlozba-lubarda-1904-1974-2017-jos-putujespomen-zbirka-pavla-beljanskog-petar-lubarda-110-godina-od-rodenjazuta-kuca-secanje-na-zajednistvo-3

The post Izložba: Priča o dvoje umetnika – Ljubica Sokić i Bogdan Šuput appeared first on Korzo.

Tekst u fokusu: Obnovljena tvrđava Golubački grad

$
0
0

Nekada vremenom nagrizen, srednjovekovni spomenik kulture bez sadržaja, okružen đubrištem, tvrđava Golubački grad ušla je u 21. vek obnovljena. “… Golubačkom tvrđavom upravlja Javno preduzeće Golubački grad-tvrđava. Nadamo se da će naći meru u uravnoteženom načinu korišćenja, koji bi zadovoljio komercijalne i kulturne potrebe, a za šta je danas potrebno veliko umeće… “ Piše/Foto: Aleksandar Stanojlović

Golubački grad, silueta tvrđave 2011 i 2019.

Krajem marta 2019. godine svečano je otvorena obnovljena tvrđava Golubački grad. To je bila kruna višegodišnje obnove ovog srednjovekovnog utvrđenja i njegove okoline. Ako zamislimo skalu na kojoj merimo fizičko stanje i način korišćenja Golubačke tvrđave pre i posle obnove, očite su dve suprotne situacije. Pre 2011. godine postojao je pasivan spomenik kulture bez ikakvih sadržaja, ali sa zadržanim autentičnim izgledom iz srednjeg veka, u samosvojnoj lepoti ruševine i sa ”radom vremena” odnosno propadanjem kao posledicom nekorišćenja i neodržavanja, što je takođe dokument vremena. Danas je pred nama obnovljen privlačan (sinonim je atraktivan) turistički i kulturni prostor zasnovan na komercijalnim osnovama, svež i umiven i kao takav da može da nam se svidi ili ne svidi. Međutim, oko jednog se svi slažu: veliki deo uloženog novca je otišao u izgradnju obilaznog puta sa tunelom, što je bilo preduslov za obnovu. Šleperi i autobusi više ne prolaze kroz tvrđavu! Ostalo je pitanje stava i mere. Danas imamo obnovljenu i oživljenu (sinonim je revitalizovanu) tvrđavu. Zaštićena je kao spomenik kulture od izuzetnog značaja i zvanično proglašena za turističkim prostorom. Golubačkom tvrđavom danas gazduje Javno preduzeće Golubački grad-tvrđava. Nadamo se da će naći meru u uravnoteženom načinu korišćenja, koji bi zadovoljio komercijalne i kulturne potrebe, a za šta je danas potrebno veliko umeće.

Golubački grad, Ulazna kapija 2011. i 2019.

U poslednjih stotinu godina ambijent i stabilnost tvrđave (Golubački grad, prim.korzoportal) značajno su narušavali magistralni put koji je prolazio kroz utvrđenje i podignut nivo Dunava zbog HE Đerdap. Zbog očuvanja kulturnih i ambijentalnih vrednosti i turističkog razvoja područja Đerdapa, Vlada Srbije je pokrenula projekat sanacije, rekonstrukcije i oživljavanja tvrđave Golubac, u okviru međunarodnog programa „Put kulture – Tvrđave na Dunavu“. Sredstva od 6,5 miliona evra su obezbeđena preko IPA fondova Evropske unije u okviru Dunavske strategije u Srbiji i uz pomoć Austrijske razvojne agencije. Autorka idejnog projekata obnove je arhitekta Marija Jovin, a stručni konsultanti su bili Siniša Temerinski i dr Miomir Korać, arheolog. Radovi su počeli 2012. godine izgradnjom obilaznice i tunela. Izvan tvrđave su izgrađeni Vizitorski centar sa informacionim turističkim punktom, salom za izložbe i prezentacije i restoranom sa terasom prema Dunavu, parking za automobile i autobuse, pristanište za brodove i privezi za čamce. Između Vizitorskog centra i Tvrđave je prelep ozelenjen prostor sa arheološkim parkom.

Kule Gornjeg grada 2011. i 2019.

Obnova utvrđenja je sprovedena modelom potpune rekonstrukcije, što je podrazumevalo vraćanje originalnog izgleda iz srednjeg veka, obnovu zidina i izgradnju drvenih krovova iznad kula, što je prilično promenilo izgled i siluetu tvrđave na koju smo navikli. Palata je potpuno rekonstruisana i stavljena pod krov, a na mestu uništenog istočnog dela igrađena je nova struktura sa ogromnim staklenim zidom prema Dunavu. Mnogima se ovi građevinski potezi neće dopasti, ali oni su preduslov da Tvrđava dobije sadržaje turističkog i kulturnog centra na snažnim komercijalnim osnovama, što je strateško opredeljenje naše države. Naime plan je da obnovljenu tvrđavu Golubački grad poseti više desetina hiljada gostiju sa rečnih kruzera, autobusa ili individualno, koji bi platili ulaznicu i uživali u komercijalnim sadržajima u tvrđavi. Takođe, ova građevina kombinuje 14. i 21. vek, staro i novo i daje pečat današnjeg vremena: tvrđava je živela u 14. i 15. veku i ponovo živi u 21. veku i red je da to bude graditeljski zabeleženo. U Palati se organizuju konferencijski i izložbeni programi, na kulama su uređeni vidikovci i sadržaji za aktivne turiste i sportiste. U planu su još izgradnja muzeja Golubačkog grada i predstavljanje arheološkog materijala, klub-restoran u starom drumskom tunelu, veliki amfiteatar sa slikarskim i keramičarskim ateljeima na obližnjem kamenolomu, prostor za vodene sportove, prostor za viteške turnire na velikoj poljani, smeštaj u novim drvenim apartmanima i Ribarsko selo.

Vratimo se iz našeg veka u daleka vremena kada su Rimljani na mestu današnje tvrđave Golubački grad, izgradili utvrđenje Cuppae. Osnovu tvrđave činili su bedemi sa devet srednjovekovnih kula, palata i srednjovekovno pristanište za koje se smatra da su podigli Srbi u drugoj polovini 13. i početkom 14. veka. Do kraja 15. veka su Turci okončali ojačavanje kula za protivtopovsku odbranu, dodavši i desetu – Vodenu kulu, čime je tvrđava dobila današnji izgled. Oko Golupca su se vodile mnoge bitke, naročito između Osmanskog carstva i Ugarske kraljevine. Izvan tvrđave se prostiralo civilno naselje, ali je sačuvano samo nekoliko ostataka građevina. Svi nabrojani objekti, spomenici kulture različitih epoha, Dunav, Nacionalni park Đerdap i realizovani i planirani turistički sadržaji idu u prilog da Golubački grad može da postane kulturna, prirodna i turistička znamenitost Srbije par excellence.

PROČITAJTE I: golubacka-tvrdava-se-vraca-u-zivot, golubacka-tvrdava-u-jeku-obnove, golubacka-tvrdava-u-jeku-obnkulturno-naslede-i-urbana-kultura, kulturno-naslede-i-urbana-kultura, hevropska-unija-plaketom-tablom-oznacila-nagradeni-projekat-tvrdava-bac, slavica-vujovic-kako-ocuvati-i-koristiti-kulturno-nasledje-doprinos-vekova-baca

The post Tekst u fokusu: Obnovljena tvrđava Golubački grad appeared first on Korzo.

Notr Dam – devastirajući požar

$
0
0

Srednjovekovnu parisku katedralu Notr Dam 15. aprila (2019) obuhvatio je razarajući požar koji je pretio da će progutati ovaj sakralni spomenik, baštinu, simbol Pariza i sveta, kao mesto poklonika ne samo katolika, već svih onih koje zanima  jedinstvena arhitektura i sakralni, umetnički predmeti pohranjeni pod njenim krovom. Do utorka u zoru 400 vatrogasaca borilo se sa vatrenom stihijom, dok su okupljeni Parižani pevali molitvene pesme, plačući. Konstrukcija Notr Dama je spašena, iako je izgoreo ceo krov sačinjen od 750 000 kg hrastovih greda iz 12. veka, što je i najstariji deo katedrale, a toranj se, nažalost, urušio. Požar je izbio u krovu gde su u toku radovi rekonstrukcije, pa su prethodno sklonjeni mnogi značajni artefakti. Foto koncept: korzoportal

Viktor Igo napisao je roman čiji je glavni lik Notr Dam – “Notre Dame de Paris” koji je kod nas preveden pod naslovom “Zvonar bogorodične crkve u Parizu”. Imao je tada 29 godina i bio je obuzet srednjim vekom i zaštitom francuskih graditeljskih spomenika od grupa koje su ih rušile i delove prodavale u inostranstvu. Naredni delovi romana odnose se na arhitekturu.

… ljudski rod ima dvije knjige, dva registra, dva testamenta, građevinarstvo i štampu, bibliju od kamena i bibliju od hartije. Nema sumnje, kada se posmatraju ove dvije biblije, tako širom otvorene u toku vijekova, čovjek mora zažaliti za ovom očiglednom veličanstvenošću arhitekturnog pisanja, za ovom džinovskom azbukom u vidu kolonada, stubova, obeliska, za ovim planinama koje su stvorili ljudi i kojih je prepun svijet i prošlost, od piramida do zvonika, od Keopsa do Strazbura. Treba još jednom pročitati prošlost na ovim mramornim listovima. Treba se diviti i neprestano prelistavati knjigu koju je napisala arhitektura…

… I doista, od postanka stvari do petnaestog vijeka hrišćanske ere zaključno, arhitektura je velika knjiga čovečanstva, glavni izraz čovjeka u njegovim raznim stupnjevima razvitka, bilo kao snage, bilo kao uma…

… Plemstvo se dakle pomalja ispod sveštenstva, narod ispod plemstva. Promijenio se izgled Evrope. E, isto tako promijenio se i izgled arhitekture. Kao i civilizacija, i ona je prevrnula list, i novi duh vremena nalazi je gotovo da piše kako joj on diktira. Ona se vratila iz krstaških pohoda s gotskim stilom, kao narod sa slobodom… Sama katedrala, ova građevina nekada tako dogmatična, koju su sada osvojili građanstvo, opština,sloboda, otima se ispod svešteničke vlasti i pada pod vlast umjetnika…

… U to vrijeme misao pisana u kamenu ima povlasticu, koja se potpuno može porediti s našom slobodom štampe. To je sloboda arhitekture… Otuda imamo ogromnu množinu katedrala koje su prekrile Evropu, broj je tako ogroman da čovjek, i kada se uvjeri, ne može prosto da vjeruje. Sve materijalne snage, sva umna snaga društva sticale su se u jednoj tački: u arhitekturi… U ono vrijeme, ko se rodio kao pjesnik, išao je u arhitekte…  Arhitekt, pjesnik, oličavao je samim sobom vajarstvo, koje mu je rešilo fasade, slikarstvo koje je obojilo njegova okna, muziku koja je klatila zona i svirala njegove orgulje…

Viktor Igo, Bogorodična crkva u Parizu, Svjetlost, Sarajevo, 1977.

PROČITAJTE I: sto-godina-od-velikog-rata-lokomotiva-kostolacu-parizuintervju-jarmila-vesovic-umetnost-zblizavamuzej-terra-kikinda-jedinstven-u-svetu, danilo-kis

 

The post Notr Dam – devastirajući požar appeared first on Korzo.

Galerija Matice srpske: Izložba – Đura Jakšić. Između mita i stvarnosti

$
0
0

Kada izložbu čine dela jednog autora sakupljena iz čak deset muzejskih kolekcija, među kojima su dva manastira i delo iz privatne kolekcije, onda to nije svakidašnji poduhvat! U pitanju je Izložba – Đura Jakšić. Između mita i stvarnosti, autorke Snežane Mišić. Galerija Matice srpske je prostor u kome je postavljeno više od 40 umetničkih dela Đure Jakšića ( 5. april – 21. jun 2019). Foto: Arhiva GMS/ korzoportal

Otvaranje izložbe, Snežana Mišić

Đura Jakšić (Srpska Crnja, 1832 – Beograd, 1878) kao slikar široj javnosti najpoznatiji je po portretu „Devojka u plavom“ koja je krasila mnoge naše  udžbenike i knjige. Na izložbi, Izložba – Đura Jakšić. Između mita i stvarnosti Izložba – Đura Jakšić. Između mita i stvarnosti ona će iz Kolekcije beogradskog Narodnog muzeja kao Gostujuća slika  biti izložena 18. i 19. maja u Galeriju Matice srpske.

Izložba – Đura Jakšić. Između mita i stvarnosti obuhvata više od 40 njegovih umetničkih dela za ovu impozantnu postavku, sakupljenih iz Galerije Matice srpske, Narodnog muzeja u Beogradu, Muzeja Jugoslavije, Muzeja grada Beograda, dva Narodna muzeja –  Zrenjanin, Kragujevac, iz Narodnog muzeja Crne Gore na Cetinju, iz Skupštine grada Beograda, dva manastira – Grgetega i Vraćevšnice, Srpske pravoslavne crkvene opštine Srpska Crnja, a tu je slika privatnog kolekcionara „Nevesta Baje Pivljanina“.

Đura Jakšić bio je slikar, pesnik, dramski pisac, stoga je autorka izložbe Snežana Mišić, u Galeriji Matice srpske, obuhvatila i Jakšićev književni rad, te arhivsku građu poput pisama, fotografija i rukopisa iz fondova Matice srpske,  Muzeja grada Beograda i Biblioteke Matice srpske.

Izložbu pod nazivom Izložba – Đura Jakšić. Između mita i stvarnosti upotpunjuje srpsko/engleski katalog u kome su tekst autorke izložbe Snežane Mišić, hronologija i katalog izloženih radova.

Izložba – Đura Jakšić. Između mita i stvarnosti u Galeriji Matice srpske ima raznovrsne prateće programe namenjene za uzraste koji počinju od dečjeg i nastavljaju se za sve ljubitelje likovne umetnosti i kulture.

PROČITAJTE I: intervju-tijana-palkovljevic-bugarski-galerija-matice-srpske-novi-pogled, galerija-matice-srpske-percepcije-zena-po-meri-drustva, foto-esej-galerija-matice-srpske-170-godina-trajanja, albreht-direr-u-galeriji-matice-srpske, nevidljiva-istorija-tragom-nestale-srpske-varosi-u-budimu-crkva-u-tabanu, ko-leci-ranjenu-sliku

 

 

The post Galerija Matice srpske: Izložba – Đura Jakšić. Između mita i stvarnosti appeared first on Korzo.

Vikend priča: Bekstvo

$
0
0

Somerset Mom (1874-1965) britanski romansijer, dramaturg, majstor priče, jedan od najpopularnijih pisaca svog vremena. Njegovo najznačajnije delo je roman “O ljudskom robovanju” (Of Human Bondage, 1915), za koji se smatra da je autobiografski. Dramski tekstovi –  “Krug” (The Circle), “Bolji među nama” (Our Betters), “Večna supruga” (The Constant Wife)… Vikend priča „Bekstvo“. Prevod: Dragana Simeonović (iz njene neobjavljene zbirke koju čini 12 Momovih pripovedaka, uglavnom do sada neobjavljenih u Srbiji). Fotografije: Skulpture Olge Jančić, Zepter muzej, stalna postavka, Beograd.

Olga Jančić, Opstajanje, 1990, bronz

Oduvek sam živeo u uverenju da kad žena jednom odluči da se uda, ništa osim trenutnog bekstva ne može da spase onoga koga je nameračila. Ali nije uvek tako, jer jedan moj prijatelj, videvši neizbežnu preteću mrežu pred sobom, ukrcao se na brod u izvesnoj luci (uzevši samo  četkicu za zube kao prtljag, toliko je bio svestan opasnosti i potrebe za hitnim delovanjem) i proveo godinu dana putujući svetom. Već kada je mislio da je bezbedan (žene su nepostojane, mislio je, i za dvanaest meseci i ova jedna potpuno  će me zaboraviti), iskrcao se u istu luku, a prva osoba koju je ugledao kako mu veselo maše bila je ista ona  mala dama od koje je pobegao.

Samo sam jednom poznavao čoveka koji je iz takvih okolnosti uspeo da se izvuče. Njegovo ime je bilo Rodžer Čering. Nije više bio mlad kada se zaljubio u Rut Berlou, a imao je dovoljno iskustva da ga učini pronicljivim, ali Rut Berlou je posedovala talenat (ili, treba li da to nazovem kvalitetom?) koji je većinu muškaraca ostavljao bez odbrane i to je bilo ono što je lišilo Rodžera zdravog razuma, njegove razboritosti i njegove očite mudrosti. Zaličio je, ustvari, postao je jedan u nizu  kegli. Ona je posedovala dar za patetiku. Gospođa Berlou, budući da je dva puta bila udovica, imala je divne tamne oči, najdirljivije koje sam ikad video, uvek su izgledale kao da samo što se nisu napunile suzama, nagoveštavale su da je svet za nju suvišan, i imali ste osećaj da su sirotići njene  patnje bile više no što bi iko tražio da se podnese. Ako biste bili kao Rodžer Čering jak, krupan druškan, sa puno para, bilo je skoro neizbežno da kažete sebi: moram stati izmedju životnih iskušenja i ove male bespomoćne sirotice, oh, kako bi bilo divno ukloniti tugu iz tih velikih i lepih očiju! Od Rodžera sam shvatio da su svi vrlo loše tretirali gospođu Berlou. Ona je u stvari bila od onih nesrećnih osoba kojima ništa, ni u kakvim okolnostima, nije išlo kako bi trebalo. Ako se udala, muž ju je tukao, ako je zaposlila agenta, on ju je varao, ako je angažovala kuvaricu, bila je pijanica. Nikad nije imala malo jagnje, a da  ono zasigurno nije uginulo.

Kad mi je Rodžer saopštio da ju je najzad ubedio da se uda za njega, poželeo sam mu sreću.

„Nadam se da ćete biti dobri prijatelji“, rekao mi je. „Ona te se pomalo pribojava, znaš, ona misli da si ti neosetljiv.“

„Stvarno, ne znam zašto bi to mislila. Ona ti se sviđa, zar ne?“

„Veoma. Imala je grozan život, sirota draga. Veoma je žalim.“

„Da“, rekao sam.

To je najkraće što sam mogao reći. Znao sam da je ona bila glupa, a mislio sam da je i spletkara. Bio sam i uveren da je bila tvrdokorna poput kamena.

Kad smo se prvi put sreli igrali smo  bridž i mada mi je bila partner, dva puta mi je sekla (adutirala) najbolje karte. Ponašao sam se kao anđeo, ali priznajem da sam mislio ako suze treba da navru u ma čije oči da bi to trebalo da budu pre moje nego njene. I kada sam na kraju večeri izgubio dosta novca, rekla mi je da će mi poslati ček – i nikada to nije učinila. Nisam mogao, a da ne mislim da je, prilikom našeg sledećeg susreta, trebalo da ja, a ne ona, navučem patetičan izraz lica.

Rodžer ju je predstavio svojim prijateljima. Darivao ju je divnim nakitom. Izvodio ju je ovde, onde i svuda. Njihovo venčanje je bilo objavljeno za najskoriju budućnost. Rodžer je bio veoma srećan. On se istovremeno predavao dobrom delu i činio nešto što je bila njegova volja. To je, za njega, bila vanredna  situacija i nije iznenađujuće da je bio donekle zadovoljniji nego što bi  dolikovalo situaciji

Olga Jančić, Odilaženje oblika II, 1990, bronza

A, onda, iznenada, on se odljubio. Ne znam zašto. Teško da se zamorio njenom konverzacijom jer ona nikada i nije imala neku konverzaciju. Možda je jednostavno taj njen patetični izgled prestao da pokreće strune njegovog srca. Oči su mu se otvorile i ponovo je bio onaj isti prepredeni svetski čovek kakav je i bio. U stvari je postao svestan da se Rut Berlou namerila da se uda za njega i on se svečano zakleo da ga ništa neće naterati da se oženi sa Rut Berlou. Ali, bio je u škripcu.

Sada, kada se dozvao pameti  jasno je video sa kakvom vrstom žene ima posla i bio je svestan da ako bi je zamolio da ga oslobodi da bi ona (na svoj optužujući način) podigla svoja ranjena osećanja na neumereni stepen. Pored toga, uvek je za muškarca teško da odbaci ženu jer su ljudi  skloni da misle da se loše poneo.

Rodžer je imao sopstveni način. On nije ni rečju ni gestom dao do znanja da su se njegova osećanja prema Rut Berlou promenila. Ostao je pažljiv prema svim njenim željama. Izvodio ju je na večere u restorane, išli su zajedno na igre, slao joj je cveće, bio je saosećajan i šarmantan. Odlučili su da će se venčati čim nađu odgovarajuću kuću jer je on živeo u samačkom stanu, a ona u nameštenom apartmanu. I krenuli su da traže poželjnu rezidenciju. Agencije su slale Rodžeru prodajne liste da razgleda i on je vodio Rut da vidi mnoge kuće. Bilo je veoma teško da se nađe nešto zadovoljavajuće. Rodžer se obratio na više agencija. Posećivali su kuće jednu za drugom. Temeljno su ih pregledali od podruma do tavana. Nekad su bile prevelike, nekad premale, ponekad su bile predaleko od centra događaja, nekad preblizu, ponekad su bile preskupe, a nekad ih je tebalo previše popravljati, nekad su bile zagušljive, a nekad previše izložene promaji, nekad su bile previše mračne, a druge turobne. Rodžer je uvek nalazio razlog zašto kuća nije podesna. Naravno da ga je bilo teško zadovoljiti, nije mogao da podnese da traži od svoje drage Rut da živi u kući koja nije savršena i savršenu kuću je hteo da nađe. Traženje kuće je zamoran i dosadan posao i Rut je počela da biva mrzovoljna. Rodžer ju je molio da bude strpljiva; negde mora da postoji baš takva kuća kakvu su želeli i treba im samo malo istrajnosti i oni će je naći. Pregledali su stotine kuća, popeli se uz hiljade stepenica, ispitali bezbroj kuhinja. Rut je bila iscrpljena i ne jedanput iznervirana.

„Ako uskoro ne nađeš kuću moraću da razmotrim svoj položaj. Jer ako nastaviš ovako nećemo se venčati godinama.“

„Nemoj tako da govoriš,“ odgovorio je, preklinjem te da imaš strpljenja. Upravo sam dobio sasvim novu listu od agencija za koje sam upravo saznao. Ima najmanje šezdeset kuća na njima.“

Ponovo su se dali u potragu. Obišli su još i još kuća. Dve godine su tražili kuću. Rut je postala tiha i podrugljiva, njene patetične lepe oči  su poprimile izraz koji je bio gotovo zlovoljan. Postoje granice ljudske izdržljivosti. Gospođa Berlou je imala strpljenje kao anđeo, ali se na kraju pobunila.

„Hoćeš li ti da se sa mnom oženiš ili nećeš?“ upitala ga je.

U njenom glasu je bilo neuobičajene oporosti, ali ona nije uticala na blagost u odgovoru.

„Naravno da hoću. Venčaćemo se onog časa kad nađemo kuću. Usput budi rečeno, baš sam čuo za nešto što bi nam moglo odgovarati“

„Ne osećam se dovoljno dobro da gledam više ni jednu kuću.“

„Sirota draga. Bojim se da izgledaš prilično umorno“.

Rut Berlou je legla u krevet i nije viđala Rodžera, a on je morao da se zadovolji time što bi je posetio da se raspita kako je, ili bi joj poslao cveće. Kao uvek, pažljiv i galantan. Svakog dana joj je pisao i govorio joj da je čuo za još jednu kuću za njih, koju bi trebalo da pogledaju. Prošlo je nedelju dana, pa mu je stiglo  pismo u kome piše:

“Rodžere, ne mislim da me zaista voliš. Našla sam nekoga ko je nestrpljiv da se brine o meni i danas ću se udati za njega. Rut.”

Odgovori je odmah, pismo je poslao po posebnom dostavljaču:

„Rut, tvoje vesti su me uništile. Nikada se neću oporaviti, ali, naravno, tvoja sreća za mene mora biti najvažnija. Šaljem ti na uvid sedam oglasa, stigli su mi jutarnjom poštom i siguran sam da ćeš među njima naći kuću koja ti odgovara.  Rodžer.”

PROČITAJTE I DRUGE vikend-prica

 

The post Vikend priča: Bekstvo appeared first on Korzo.


Događaj u fokusu: NOMUS, 2019 – Opravdano dugo trajanje

$
0
0

NOMUS /Novosadske muzičke svečanosti je i u ovogodišnjem 44. izdanju (9-18. april 2019) potvrdio da je opravdano utemeljen kao najkvalitetniji festivalski program umetničke muzike u Novom Sadu. Tokom dugog trajanja menjao je koncepcije što samo dokazuje da je živi organizam, na čemu insistira mali tim Muzičke omladina Novog Sada kao urednik/organizator/producent kojim rukovodi Milan Radulović. Događaj u fokusu. Piše: Bojana Karavidić, Foto koncept: korzoportal

Foto: Srđan Pabllo Doroški

Ovogodišnji NOMUS je počeo u Srpskom narodnom pozorištu izvođenjem nedavno pronađene opere Franca Lista ”Sardanapalo” pisane prema istoimenoj drami Lorda Bajrona. Kako bih to saznala, muzički nepotkovana, da nije NOMUS-a? Koncertnu operu izveli su uz orkestar i hor Opere ovog pozorišta, sa solistima Anush Hovnannisyan (sopran, Jermenija), Hector Lopez Mendoza (tenor, Meksiko), Vazgan Gazaryan (bas, Nemačka). Njihova imena su nas uvela u svet vrhunske interpretacije. Sledila su značajna imena koje je novosadskoj publici doveo NOMUS .

 

Ali da ne bih bila nepravedna nepominjući imena svih učesnika NOMUS-a, zadržavam se na programskom konceptu koji za korzoportal tumači umetnička direktorka NOMUS-a Marija Adamov –  Očuvan je kontinuiet i u kvalitetu, u kvanitetu, u raznovrsnosti programa. NOMUS ne tapka u mestu i shodno tome, koncipira program uvodeći novitete. Ove godine iskorak su bila muzičko scenska dela, poput nedavno otkrivene Listove opere “Sardanapalo” koja je sada, na NOMUS-u  prvi put izvedena, a pre toga samo dva puta, na drugim mestima.

Marija Adamov Okvir ovogodišnjeg NOMUS-a  upotpunila je i Betovenova scenska muzika za Geteovu dramu „Egmont“ koju je izvela Beogradska filharmonija na završnom koncertu gde su zastupljeni i ženski glas-sopran, i narator. Ono što je vidljivo, a što prethodnih godina nije bilo zastupljeno u tolikoj meri, jeste dominacija učesnika velikih ansambala poput Opere Srpskog narodnog pozorišta i njihovog ženskog hora sa troje gostujućih solista. Sve to čini glavni okvir ovogodišnjeg NOMUS-a.  

Marija Adamov: Na ovogodišnjem NOMUS-u bila su još dva raritetna programa  – Vojvođanski simfonijski orkestar izveo je 7. Malerovu simfoniju, prvi put u Novom Sadu, a Simfonijski orkestar i Hor Akademije umetnosti u Novom Sadu i Vojvođanski mešoviti hor izveo je Koncert za klavir i orkestar „Gernika“ sa pijanistom Kemalom Gekićem, kome je ovo delo posvetio Fridrih Kaufman.

NOMUS 2019 bio bi nepotpun ako ne pomenem nastup violiniste/umetničkog vođe Gideona Kremera& Kremerata Baltica, potom violiniste Sergeja Krilova kao umetničkog šefa Litvanskog kamernog orkestra. Dušu su nam oplemenili Anthony Markwood (violina, Velika Britanija) i Aleksandar Madžar (klavir, Srbija/Belgija), te Kvartet pijanista Octopus (Izrael), energični Lajko Feliks&Vołosi (Srbija, Mađarska, Poljska) ezoterični – harfistkinja svetskog glasa Catrin Finch (Vels) i na kori Seckou Keita (Senegal).

Urednik NOMUS-a Milan Radulović, nagovestio je da će NOMUS 2020.  biće posvećen Betovenu povodom 250. godina od njegovog rođenja. Već imam vrtoglavicu očekivanja.

PROČITAJTE I: nomus-201https://korzoportal.com/nomus-016-ako-kanis-pobjediti-ne-smijes-izgubiti/9-spoj-tradicije-i-savremenosti, nomus-2017-zanos-muzike-i-zvuka, nomus-016-ako-kanis-pobjediti-ne-smijes-izgubiti

The post Događaj u fokusu: NOMUS, 2019 – Opravdano dugo trajanje appeared first on Korzo.

Tekst u fokusu: Biljana Mickov – Kulturna inovativna transformacija grada

$
0
0

Nova urednička knjiga evropskog koncepta, Biljane Mickov (Novi Sad) “Innovation culturelle et transformation des villes” (“Kulturna inovativna transformacija grada”, L’ Harmattan, Pariz, 2019, ravnopravni urednik je i Fabrice Thuriot ), na francuskom jeziku, još jednom je potvrdila njeno suvereno vladanje materijom koja se odnosi na aspekte razvojnih kulturnih politika grada, te je u skladu sa svojim znanjem uspela da okupi relevantne autore iz nekoliko država i Srbije. Doktorantkinja je na Univerizitetu Rems – Sorbona. U Parizu predaje u KEDGE poslovnoj školu. Sarađuje sa mrežom gradova Agenda21 za kulturu iz Barcelone koja se bavi razvojem kulturnih politika grada. Urednički priređuje knjige o razvoju kulture u gradovima za izdavačke kuće – londonsku Routledge publishing i parisku L’ Harmattan. Na srpskom jeziku objavljene –  Evropski modeli menadžmenta u savremenoj umetnosti i kulturi, MSUV, Agenda 21 za kulturu, Zavod za kulturu Vojvodine i Institut za kulturu Barcelone, Održivi razvoj kulture: evropske perspektive, Zavod za kulturuVojvodine.

Knjiga  “Innovation culturelle et transformation des villes” promoviše kulturu sa fokusom na francuski i srpski kulturni razvoj u kontekstu globalnog, kao i pristupima koji prikazuju kreativne primere u pojedinim gradovima od Evrope do Kvebeka. Sabrani su autorski tekstovi onih koji se bave kulturom u njenim varijetetima među kojima su i Milorad Đurić, Aleksandar Kadijević, Kristijan Lukić, Fabice Turo, Tomas Helie, Džejms Dojl, Ivana Jovanović Arsić, Džon Holden, Ivan Đoković … Tekst u fokusu je njen predgovor knjizi.

Važno je postaviti kulturu u centar razvoja jednog grada. Prava mera u formiranju kulturnih politika, istraživanja i sposobnosti, sa ciljem privlačenja interesovanja publike kulturnim sadržajima, trebalo bi da odražava već formirane načine na koje publika i zajednica koriste svoje slobodno vreme, istovremeno im nudeći i mogućnost sticanja nekih novih i alternativnih iskustava. Mora nam biti jasno da kultura nije samo umetnost i da ona isto tako karakteriše ljudske aktivnosti. Kultura jeste i mora biti sadržaj svih sektora i institucija koje se razvijaju u regiji, državi, na većem prostoru, u vremenskim periodima… Kultura je deo javnih politika i važna je za promociju umetnosti, koja reflektuje istoriju, razvoj i modernizaciju sredine, vezu sa drugim kulturama u okolini, i šire u svetu. Razvoj kulture je povezan i sve više umrežen. Konstantan proces preispitivanja i promišljanja, invencija i obnavljanja, trebalo bi da predstavlja suštinu kulturnih politika, jer je to zaista jedini mehanizam koji pravilno odražava i prati dinamičnost i stalne promene prisutne u globalnoj kulturi. Društvo sve većeg diverziteta (ne samo etničkog), koje treba da vrednuje znanje i kontinuirano učenje, mora konstantno da gradi kulturni stub  (Culture21: Action – prvi je dokument sa globalnom misijom koji zagovara uspostavljanje osnove za odgovornost gradova i lokalnih samouprava za kulturni razvoj, prim.B.M) koji će podupreti razumevanje sveta, nadgradnjom čovekovog razvoja kroz pristup i bavljenje kulturnim aktivnostima. Živimo u jedinstvenom vremenu u kojem rasprave o odnosu između kulture i razvoja zauzimaju sve više prostora na globalnom planu.

Dušan Todorović, Izložba “Re-vizija fantastičnog sna”, Muzej Zepter

Postglobalni period

Polazna tačka ove vrste politike ne odnosi se na to kako da kreiramo politiku koja odražava globalnu kulturu, onu koja je na našem pragu, već na koji način da lokalnu kulturu i njen kontekst uspešno integrišemo u globalnu kulturu. Isključivo politika čiju suštinu predstavlja proces kontinuiranog preispitivanja i promišljanja konteksta, i kretanja u njenim okvirima, ali i kretanja u njenoj okolini, može dati koristan doprinos definisanju kulture i njenom pravilnom pozicioniranju u savremenom okruženju. Većina evropskih gradova zasniva svoju kulturnu politiku na četiri ključna principa: kulturni identitet, kulturna raznolikost, stvaralaštvo i učestvovanje građana u kulturnom životu. Strategija razvoja kulture trebalo bi da obezbedi da se ovi principi posmatraju i prepliću u svim javnim politikama. Naša društva i gradovi su sve više digitlani. Potrebno je okupiti gradove koji štite digitalna prava na globalnom nivou. Ono što se događa na globalnom nivou je da gradovi dogovaraju zajedničke principe u koordinaciji sa EU, programom Ujedinjenih nacija za ljudska naselja (UN-Habitat). Bitan je univerzalni i jednak pristup internetu i digitalna pismenost; privatnost, zaštita podataka i sigurnost; transparentnost, odgovornost i nediskriminacija podataka, sadržaja i algoritma; participativna demokratija, raznolikost i inkluzija; otvoreni i etički standardi digitalnih usluga. Digitalna prava su zasnovan na principu da ljudska prava koja ljudi imaju van mreže moraju biti uživaju i štite u digitalnom društvu.  Ulazimo u svijet u kojem su digitalne tehnologije postaju sveprisutni i podrazumijevaju veće rizike za ova prava u realnom i virtualnom prostoru gdje živimo, te u našim interakcijama s institucijama i javnom upravom. Internet je postao neodvojiv od naših svakodnevnih života. Gradovi mogu zajedno raditi na rješavanju zajedničkih digitalnih izazova.

 

Dušan Todorović, Izložba “Re-vizija fantastičnog sna”, Muzej Zepter

Grad – kultura sa ivice ka centru

Kulturna politika treba da predstavlja centar razvojne strategije grada u cilju razvoja kreativnosti. Gradsko veće grada treba da promoviše ambicioznu politiku podsticanja i omogućavanja uključivanja građana u procese kreiranja i sprovođenja kulturnih politika na nivou grada, kao i jačanja uloge gradskih institucija kulture.

Prioritet je uvek obnavljanje javnih prostora za kulturna dešavanja i umetničke aktivnosti, koji bi predstavljali društveno jedinstvo grada, kao i jačanje kulturnog identiteta grada koji se temelji na mreži kulturnih entiteta i udruženja. Nema sumnje da je upravo ova čvrsta mreža osnova za promociju i sprovođenje ambicioznih politika u oblasti kulture na nivou grada. Kao ključni element promocije urbane transformacije treba odrediti inovativni kulturni profil grada. Transformacija i otvaranje novih institucija kulture. Time bi se podstakao doprinos sektora kulture ekonomskom rastu.

Eseji koji su zastupljeni u knjizi se odnose na teorije o globalnom gradu. „ Cilj je da se iz šireg i savremenijeg, odnosno svega onoga što čini njegov kulturni kontekst, dobiju smernice za nove odnose onih koji se bave kulturnom politikom na nivou grada“ (Mickov Ljiljana, professeur de géographié – théoricienne, Novi Sad 2016, prim B.M) Knjiga je između strategije, načina mišljenja, razjašnjenja pojmova koji se mogu primeniti na osobenosti grada koje se tiču oblikovanja njegove kulture uopšte, u nameri da što pre postanu opšte mesto i da se zatim menjaju po nekim novim, savremenim kulturnim zakonitostima.

PROČITAJTE I: aleksandar-medovic-arheobotanicka-basta-muzeja-vojvodine, paul-klee-u-muzeju-k20-u-diseldorfu, galerija-savremene-umetnosti-gradskog-muzeja-sombor-crtacev-ugovor, muzej-terra-kikinda-jedinstven-u-svetu, foto-esej-muzej-gugenhajm-u-bilbau, festival-ulicnih-sviraca-konferencijaokrugli-sto-upotreba-bastine, https://korzoportal.com/foto-esej-festival-ulicnih-sviraca-pogled-sa-strane

 

 

 

 

 

The post Tekst u fokusu: Biljana Mickov – Kulturna inovativna transformacija grada appeared first on Korzo.

64. Sterijino pozorje: Svetlana Bojković izgovara besedu

$
0
0

Ovogodišnje, 64. Sterijino pozorje (26. maj – 3. jun 2019) ugostiće osam predstava u takmičarskoj Selekciji nacionalne drame i tri u netakmičarskoj Međunarodnoj selekciji „Krugovi“. Svetlana Bojković je dobitnica Sterijine nagrade za unapređenje pozorišne umetnosti i kulture i ona će besedom označiti početak ove naše najuglednije teatarske smotre koja poseduje regionalni/međunarodni renome. korzoportal na licu mesta.

Novost je da će ovogodišnje, 64. Sterijino pozorje imati žiri čiji članovi nisu isključivo iz Srbije – predsednik žirija je Dževad Karahasan (BIH), članovi su Dora Delbjanko (Hrvatska), iz Srbije Dragica Laušević, Andrea Janković i Dušan Petrović. Kako je na konferenciji za novinare rekao direktor Sterijinog pozorja Miroslav Miki Radonjić, za ovakav potez odlučili su se kako bi se ukrstili vrednosni sudovi i kritička misao teatarskih stvaralaca koji nisu nužno vezani za lokalni geografski prostor, odnosno – nisu subjektivni u ocenjivanju.

Miroslav Miki Radonjić, Svetislav Jovanov

Sterijino pozorje ustanovilo je Nagradu za naročite zasluge na unapređenju pozorišne umetnosti i kulture. Ovogodišnja laureatkinja je Svetlana Bojković koja će pred podizanje prve zavese na 64. Sterijinom pozorju, izgovoriti svečanu besedu. Svakoj predstavi sledi Okrugli sto kojem će moderirati Ana Tasić i Igor Burić. 64. Sterijino pozorje u čijem je fokusu domaći dramski tekst, uz selektora Svetislava Jovanova, opravdava zacrtani fokus koji se čini ograničavajućim samo kod onih ne uviđaju da – manje često znači više.

PROČITAJTE I: 64-sterijino-pozorje-objavljena-selekcija, urucena-sterijina-nagrada-za-savremeni-dramski-tekst,konkurs-festival-kratke-forme-potpis-apatin, svetski-dan-pozorista-urbi-et-orbi,

 

The post 64. Sterijino pozorje: Svetlana Bojković izgovara besedu appeared first on Korzo.

Izložba: Svetomir Arsić Basara, Galerija SANU

$
0
0

U Galerija Srpske akademije nauka i umetnosti u toku je izložba (15. mart – 19. maj 2019) skulptura velikih formata u drvetu kombinovanom sa gvožđem i drugim materijalima, čiji je autor akademik Svetomir Arsić Basara (Sevce, Kosovo i Metohija, 1929). Ovaj naš  jedan od najznačajnijih vajara savremene skulpture, pedagog i teoretičar, prvi rad izvajao je u glini 1950. godine. Od tada do danas, održao je niz samostalnih izložbi, autor je brojnih, monumentalnih spomenika i dobitnik mnogih priznanja. korzoportal/foto na licu mesta.


Jednom prilikom, govoreći o srednjem veku kao temi u kojoj pronalazi nadahnuće za svoje vajarsko stvaralaštvo, Svetomir Arsić Basara rekao je –  “Odgajan sam da živim u istoriji“.

Uoči izložbe u Galeriji SANU, Basara je rekao je da je izložene skulpture stvarao podstaknut društvenim zbivanjima u Srbiji koju su 1999. godine “bombardovale najcivilizovanije zemlje što je, sramota za čovečanstvo. Umetnik ne sme i ne može da bude gluv, slep niti ravnodušan na problem naroda iz koga potiče”.

(levo na desno) (Ne)milosrdni anđeo I,2002, (Ne)milosrdni anđeo VII,2009,(Ne)milosrdni anđeo II, 2002, (Ne)milosrdni anđeo VI, 2009.

Deo pristupne besede u SANU, “Na tragu porekla”

Svetomir Arsić Basara radi najviše u drvetu. Zbog čega? “Da budem iskren, a čovek bi to uvek trebalo da bude, vajari u Srbiji su siromašni. Drvo dobro poznajem jer sam i rođen u mestu gde se živelo od njegove obrade, ali nezaobilazno je reći da je u pitanju materijalni aspekt. Do drveta sam moga lakše da dođem. Idealno bi bilo modelirati u glini, a izlivati u bronzi, jer drvo, ipak, postavlja određena ograničenja”. (Politika, 19. mart 2019)

Autor izložbe je Nikola Kusovac.

PROČITAJTE I: tekst-u-fokusu-lidija-merenik-o-autoportretima-marka-celebonovica-posle-1950-godine, izlozba-jubilej-nedeljko-gvozdenovic, bastina-aladza-dzamija-u-foci-obnova, kultura-secanja-kako-se-pravio-hleb-za-vojsku-u-kraljevini-shs

 

The post Izložba: Svetomir Arsić Basara, Galerija SANU appeared first on Korzo.

Vikend priča: Majka, baba, i tetka Elen

$
0
0

Vikend priča Dorte Nors (Herning, Danska, 1970) iz zbirke “Posle udarca”, (Štrik, 2019, Beograd). Preveo s danskog Radoš Kosović. Dorte Nors  predstavlja jedan od najoriginalnijih glasova savremene danske književnosti. Zastupljena je u brojnim publikacijama od Harpers magazina, Boston rivjua, AGNI-ja, do Gernike, što je i doprinelo njenom međunarodnom uspehu. Ona je prva među danskim piscima čija je priča objavljena u prestižnom Njujorkeru. Nagrađivana. Romane i priče piše na danskom, a eseje na engleskom jeziku. Ilustracija: Izložba Danijela Babića “Slike i objekti”, Dom kulture, Novi Bečej, 2019.

Non stop war, acrylic on PVC banner, 202×450 cm

I sam se dobro seća babe, ali sve što se desilo pre nego što se rodio ispričale su mu majka i tetka Elen. Bile su pune priča, i od samog početka su mu ih rado pričale, a kad su mu ih pričale, gledale su ga kao da treba da ih nauči napamet. Tetka Elen mu je, na primer, ispričala kako su jednom pri kraju rata pekli vanilice, ali onda se pojavio poštar. Kad se parkirao na imanju, baba je kleknula na pod i počela da riba linoleum sa zadnjicom uvis. Deda je sedeo u dnevnoj sobi proučavajući fotografije Lajpciga viđenog iz vazduha, a njegova majka je bila kod kunića u staji. Bilo je to uoči Božića i poštar je namignuo tetki Elen i kazao da vanilice lepo mirišu. Baba je sedela u pozi sirene na podu, zakikotala se i rekla da sad ne može da ustane. Onda je poštar morao da pomogne babi da se podigne s poda, dok je Elen s testom na prstima pokušala da zatvori vrata dnevne sobe.

Ali tetka Elen se zaista zabrinula tek posle, kada se poštar odvezao, a deda otišao do kunića. Baba je tada poprimila onaj njen izraz. Stajala je pored sudopere s vanilicom tetke Elen u ustima i kazala da nema bog zna kakav ukus.

‒ Umela je da bude takva ‒ često bi rekla tetka Elen, a on ne zna koliko je samo puta video majku da klima glavom i slaže se. ‒ Valjda se i sam sećaš kakva je bila? ‒ rekle bi tada i radoznalo ga pogledale.

Odlično se seća babe. Bila je mala, skoro kao dete, ali veoma okruglasta. Rodila je petoro dece, a sinovi su otišli iz kuće čim su mogli. Dede se ne seća, a za njega samog baba je bila žena koja je živela u stanu u gradu i postajala sve čudnija, dok su joj majka i Elen naizmenično prže ćufte. Mahom ga mirisi podsećaju na nju. Poneki miris u toaletu, miris prženja koji se raširio iz kuhinje, miris tvrdih bombona. Ili prizor podmetača i plastičnih suvenira koje su majka i tetka Elen donosile s odmora. I njene šake, pre svega šake. Bile su to šake male devojčice, i nikad nisu mirovale. Sitne ustreptale detinje šake. Bilo je čudno pomisliti da su te šake učinile ono. Ono što je mama tvrdila da su učinile.

U jednoj drugoj anegdoti koju su volele da prepričavaju radilo se o epizodi iz poslednjih godina rata, naime kada je trebalo dovesti privezanu kravu. Majka je volela kad je tetka Elen pričala tu priču. Tada bi zapalila cigaretu i klimala glavom. Ta epizoda se odigrala jednog dana kada su saveznici napali aerodrom, pa su im Nemci uzvratili. Baba se plašila da će im nastradati krava koja se šetala po livadi privezana kanapom. Zato je trebalo da tetka Elen izađe na livadu i dovede je. Ona se naravno nije usuđivala da izađe, ali baba nije odustajala od toga da se krava mora dovesti na bezbedno. Završilo se time da je tetka potrčala preko livade da dovede kravu. Životinja se naravno uplašila, pa je jurcala po livadi vukući za sobom tetku Elen koja je držala kanap. Istovremeno su se avioni pojavljivali jedan za drugim iznad voćnjaka i južnog dela zasada krompira. Baba je na sve četiri dobauljala iza kuće i tamo se pritajila da je ne pogodi geler.

‒ Tu je ležala sa zadnjicom uvis i vikala kuda treba da trčim.

Tako je tetka Elen pričala priču, a onda bi s grimasom završila, istakavši da je tajna u vezi s babom to što nije imala mnogo u glavi. Bila je glupa, istakla bi, i njegova majka bi se tada zakikotala, a tetka Elen bi pogledala sestru sa sjajem u oku.

‒ Tako je bilo. Majka je bila glupa.

Između njih bi uvek nastala tišina kad se to pomene. Tetka Elen je svakako uvek pronalazila način da promeni temu, ili je trebalo da pođe kući. Živela je u zgradi preko puta, i poslednje što su on i majka uvek radili pre nego što legnu u krevet, bilo je da stanu na prozor dnevne sobe i mahnu joj.

Sve vreme dok je majka bila u bolesničkoj postelji nijednom nije govorila s tetkom Elen o babi i kakva je umela da bude. Ali onda je majka umrla i posle sahrane se ta tema ponovo pojavila između njega i tetke Elen. On je preuzeo inicijativu. Odveo je tetku Elen u kafe i pitao je o starim danima. Pretpostavio je da nemaju o čemu drugom da razgovaraju, a ona mu je ponovo ispričala priču o kravi i vazdušnom napadu.

‒ Toliko je bila glupa ‒ rekla je tetka Elen, a on je video koliko ju je pogodilo to što nema majka preko puta da klimne glavom i složi se. ‒ Sad sam samo ja ostala, rekla je slabašnim glasom.

Kada je zaplakala, naručio joj je kolač, a kada je uzela prvi zalogaj, pitao ju je da li se seća da su držali kuniće za vreme rata. Tetka Elen se sasvim dobro sećala toga, ali izgleda da ih je napala nekakva bolest, rekla je. On je klimnuo glavom, a tetka Elen se uznemirila i počela da se nateže s njim oko računa, a na kraju ipak nije mogla da pojede kolač. Posle ju je ispratio do kuće, celim putem je htela da ga drži za ruku, a kada su se vrata zgrade zatvorila za njom, on je dugo stajao gledajući ih.

Nature Morte (Pamela A), acrylic on PVC banner, 198×280 cm

Baba je umrla kada je imao dvadeset pet godina, pa je se odlično seća. Tokom celog detinjstva majka i tetka Elen su ga povremeno ostavljale kod babe i odlazile u bioskop. Sećanja se slažu jedno na drugo, ali posebno pamti dan kada je svratio da joj donese hranu od tetke Elen. Onda je trebalo da dobije kolačić, kao i uvek, ali prvo je baba morala u toalet. Sama je otišla, ali pozvala ga je dok je još sedela unutra. Rekla je da ne može da dosegne sama pošto je stara. Obrisao ju je, i dok je to radio, iz nje je izašao neobičan kratak zvuk. Tada ju je pogledao, a način na koji mu je uzvratila pogled naveo ga je da baci papir u šolju. Rekao je da može sama da podigne gaće. Ali nije mogla.

‒ Nemam ništa ispod haljine ‒ rekla je.

Pomogao joj je da se vrati u dnevnu sobu i sedne na uobičajenu stolicu. Onda joj je gole noge pokrio ćebetom. Pitao ju je kad dolazi kućna pomoć. Ali pomoć je već bila tu, odgovorila mu je baba i posegla za kolačićem.

Imala je onaj izraz u očima. Izraz o kojem su tetka Elen i majka uvek govorile pre nego što bi skrenule pogled, i seća se da se dugo zadržao na fudbalskim terenima pre nego što je pošao kući. Kada je stigao, majka i tetka Elen sedele su u kuhinji, pušile cigarete i pitale ga kako je babi. Odgovorio je da joj je dobro i da ih pozdravlja. Onda je sedeo na kraju stola, a potom je s majkom, kao i uvek, mahao tetki Elen, koja je u zgradi preko puta travnjaka mahala njima. Nije mogao da im kaže. Majka nije volela babu, ali ipak je stalno jurcala za njom, svakog bogovetnog dana, iz nedelje u nedelju, iz jedne priče u drugu, majka i tetka Elen jurcale su za babom.

Epizoda koju su majka i tetka Elen najčešće birale za primer koliko je baba bila nerazumna desila se jedne nedelje za vreme rata kada su majka i tetka Elen celog dana pravile ukrase od papira. Bila je to jedna od priča koje je najčešće slušao, i obe su je pričale sasvim isto. Radilo se o tome kako su seckale celog dana, dok im jagodice prstiju nisu pocrvenele i počele da bride. Onda su nanizale mnoštvo lepih papirnih ukrasa na uzicu i vezale ih po pažljivo osmišljenom sistemu, stvarajući malu vrtešku. Okačile su ih iznad trpezarijskog stola, a dva brata koja još nisu otišla od kuće došla su na ideju da od nje naprave metu. Majka i tetka Elen pokušale su da nateraju babu da zaustavi dečake, ali ona je samo sedela sa šoljom kafe kraj usta i kikotala se.

‒ Kikotala se? ‒ pitao bi on.

‒ Da bogami, kikotala se.

I on bi zamislio kako je baba sedela s kockom šećera među zubima i radoznalo posmatrala svoje ćerke dok su uplakane trčale oko stola.

A sada je baba umrla, majka je umrla, njemu je bilo preko četrdeset godina, a tetka Elen je ličila na slabašnu pticu na vratima zgrade kada ju je dopratio kući posle sahrane. Nedovoljno je to za pun krug, pomislio je, i presekao preko travnjaka između zgrada da bi se zadnjim stepeništem popeo na svoj sprat. Stan je delovao prazan. Mislio je na majku dok je sedeo u kuhinji čekajući da se kafa skuva. Još je delovala svesno, i sećao se kako se sve oko nje nekako inficiralo na kraju. Kao da je nešto curilo iz nje. Možda je to bilo zbog raka, ali činilo mu se da je odavala kiselkast miris, i neprekidno je opipavala jorgan, tamo i amo; prsti kao stabljike. Govorila je o sitnim stvarima. Kako ju je grickao kada je bio mali. Kako se kaje što se nije dalje odselila. Govorila je o dedi i kako je kao dete volela da ide za njim i gleda ga dok vezuje džakove krompira. Deda je pričao kravama dok im je davao hranu i prao im vimena. Držao je kuniće u pozadini staje, bili su beli i smeđi i dobro su se razmnožavali za vreme rata.

Nije htela da je ostavi. Morao je stalno da sedi kod nje. Uznemirila bi se svaki put kada bi ustao da protegne noge. Na kraju je legao pored nje.

Onda je i to došlo. Kako su se jednog dana ona i tetka Elen vratile iz škole, a baba je stajala na vratima staje. Nosila je dedinu kecelju za mužu i rekla im da pođu s njom. Čim su prošle krave i stigle do zadnjeg dela staje, baba je otvorila poklopac kaveza za kuniće. Rekla je da su se razboleli. Kunići su skakutali po slami, i baba je saterala jednog smeđeg u ćošak. Uhvatila ga je za kožu na vratu i pritisla ga uz grudi kako bi prestao da se batrga nogama.

‒ Ovako se to radi ‒ rekla je, i iako to nisu želele, majka i tetka Elen su videle kako babina šaka steže kunića.

Mokrio je po kecelji dok je to trajalo, a tetka Elen je ispustila dug tanak zvuk. Majka je odmah poželela da skoči na babu i zaustavi je, izgrebe je. Ili je htela da pobegne, ili samo da drekne. Ali ništa od toga nije učinila jer ju je baba čudno gledala. Kao da je to bio nekakav eksperiment koji je trabalo da utvrdi koliki haos baba može da stvori u majci. Što je više haosa i buke mogla da stvori u njoj, utoliko bolje.

‒ A ja sam samo ćutala. Samo sam gledala kao da mi je svejedno, dok je tetka Elen pobegla, a baba udavila još četiri kunića. Kada ih je udavila, protresla je ruke s divljim pogledom u očima i rekla mi da odem u kuću i operem se.

Držao je majku za ruku dok mu je to pričala. Gledala ga je detinjim očima iz kreveta i tvrdila da je njen rak nastao u trenutku kada je, da baba ne bi pobedila, odbila da je dirne zlo kojem je svedočila. On je klimnuo glavom, jer šta da kaže na to, i onda je ona umrla, položili su je u sanduk i sahranili, a on je spakovao većinu stvari, ali ne sve. Još ima dosta kutija, kesa za Armiju spasa, a iznad sudopere visi čitulja koju pročita svaki put kad opere ruke.

http://strik.rs

Oprema teksta korzoportal

PROČITAJTE I DRUGE vikend-prica

The post Vikend priča: Majka, baba, i tetka Elen appeared first on Korzo.

Viewing all 1482 articles
Browse latest View live