Quantcast
Channel: Korzo
Viewing all 1482 articles
Browse latest View live

Etnografski muzej, Beograd: Seljak u karikaturi Ježa 1935-1990

$
0
0

Etnografski muzej u Beogradu domaćin je izložbe Seljak u karikaturi Ježa 1935-1990 (februar-maj 2021) autorke Tatjane Mikulić. Korzoportal na licu mesta. Foto: Jovo Simišić

Foto: Vikipedija

Autorka izložbe Seljak u karikaturi Ježa 1935-1990 Tatjana Mikulić tematski je podsetila na karikature koje su objavljivane u humorističkom časopisu „Ošišanom ježu“, odnosno „Ježu“ , s notom nostalgije podsećajući na godine satire i humora kao odraza stvarnosti.

Izložba Seljak u karikaturi Ježa 1935-1990 podeljena je u četiri celine – Predratni period tokom koga seljak ismeva svoj težak život, rešava nacionalne probleme u Kraljevini i strepi od ratnih pretnji; Poratne godine seljak je obeležio kao junak pun elana, učesnik socijalističke obnove i izgradnje zemlje; „Zlatno doba“, kada u karikaturi dominiraju vedrije teme iz svakodnevice, seljakova opsesija sudnicama i kafanama, sklonost pijačnim prevarama, a veliku nepoznanicu predstavljala mu je ubrzana modernizacija jugoslovenskog društva; Kriza koja se u poslednjoj posmatranoj deceniji ogleda u sumornim i teškim karikaturama koje su reflektovale ekonomsku i političku krizu.

„Jež“ je naslednik „Ošišanog ježa“ čiji prvi broj je izašao 1935. godine kao vodeći satirični časopis na jugoslovenskom prostoru niz decenija, zajedno s njemu srodnim zagrebačkim „Kerempuhom“, ljubljanskom „Pavlihom“ i sarajevskim „Čičkom“ . Kreirao je i diktirao „puls“ zabavne štampe. Od tada do 1990. objavljeno je 2650 brojeva „Ježa“ u kojima je na više više od polovine karikatura lik seljaka koji na specifičan načinkomentariše društveno-politička zbivanja u zemlji i svetu.

 

 

 

 

 

Foto: Vikipedija

Humorističko-satirične, mesečne novine “Ošišani jež” osnovane su  5. januara 1935. godine. Naziv je smišljen u čuvenoj kafani „Ginić“ koja se nalazila na mestu današnjeg Doma omladine u Beogradu. Deo naziva „ošišani“ je aluzija na predratnu cenzuru koja je pre svakog izlaska lista, brisala članke koji nisu bili po volji vladara. Posle Drugog svetskog rata izlazio je pod nazivom „Jež“ jer, navodno, cenzura nije više postojala.

PROČITAJTE I: prirodnjacki-muzej-u-beogradu-125-godina/, izlozba-aleksandar-deroko-galerija-sanu/kultura-secanja-milorad-ilic-kako-je-poletela-srpska-sparta/probudjeni-grad-podgradje-petrovaradinske-tvrdjave/tekst-u-fokusu-zlatko-uzelac-zaboravljeni-nestali-barokni-grad-tvrdjava-nova-palanka/vikend-prica-van-svake-kontrole/

 

Članak Etnografski muzej, Beograd: Seljak u karikaturi Ježa 1935-1990 se pojavljuje prvo na Korzo.


Tekst u fokusu – Slobodan Bubnjević: Jezik koji je država

$
0
0

Povodom Dana državnosti. Tekst u fokusu “Jezik koji je država, preneto sa portala Nauka kroz priče.”… Vukov, srpski jezik pokazao se kao neočekivano bogat i moćan, kao jezik koji je u skučenim okvirima Balkanskog poluostrva sabrao tradicije više nacija i postao jedna od naših najvećih, trajnih tekovina. Jezik koji je, sam za sebe, država…” Piše: Slobodan Bubnjević. Foto: korzoportal

Samo godinu dana nakon sloma Karađorđeve bune, 1814. godine – u Beču, gde su mesecima unazad pristizale tadašnje izbeglice iz Turske – u štampariji izvesnog Joana Širera pojavljuje se knjižica na 106 strana (plus lista prenumeranata) naslovljena Pismenica serbskoga jezika po govoru prostoga naroda napisana. Ovo delo, posvećeno arhimandritu Milentiju Nikšiću iz manastira Feneka, objavljuje dvadesetsedmogodišnji ustanički pisar koji je na korici Pismenice potpisan kao Vuk Stefanović Srbijanac (tek u narednim knjigama potpisivaće se porodičnim imenom Karadžić).

Vuk je stigao u Beč godinu dana ranije, hladnog novembarskog jutra 1813. godine. Doputovao je iz Zemuna, gde je započeo svoje izbeglištvo kao samouki begunac, deo srušenog režima prve slobodne srpske „države“ koja je nastala deceniju ranije, kao plod Prvog srpskog ustanka, podignutog na Sretenje 1804. godine. Trenutak je tragičan, kao i mnogi u istoriji Srbije. Dogodio se nacionalni poraz, Karađorđeva buna je sada sasvim propala, a svaka nada u oslobođenje doživela je krah. Uz nešto ušteđevine, Vuk će prezimiti u kući Stefana Živkovića i rođake Savke. Nastaniće se potom u delu Beča oko Landštrase gde će, mada je menjao adrese, boraviti celog života. U Vukovo doba to je bilo trgovačko predgrađe, a danas spada u širi centar. Vuk je u ovom gradu bio stranac, izgnanik sa fesom na glavi, koji sa štulom lagano korača do Štefandoma. Nasukan u tuđini, Vuk iz nekog razloga ipak jasno vidi duh epohe. U Beču otkriva da rastrojstvo nije samo njegovo, niti samo srpsko – u osvit romantizma, oseća se vrenje u brojnim kulturama Evrope, ispošćenih u ratovima sa Napoleonom.

Beč

Prirodno, u središtvu Imperije, Vuk se susreće i sa zemljacima koji uz Srbe iz Ugarske, kao i danas, predstavljaju značajnu zajednicu u Beču. Jedan od njih je u to doba mladi Dimitrije Davidovič, lekar i diplomata koga će istorija potom zapamtiti kao prvog srpskog novinara i svakako, kao tvorca prvog srpskog Ustava. Davidovičev moderni, „belgijski“ Ustav još je jedan propali poduhvat započet na Sretenje, koji će biti na snazi u Miloševoj Srbiji u vrlo kratkom periodu tokom 1835. godine, dok ga knez, pod pritiskom evropskih sila, ne bude ukinuo kao previše revolucionarnog. Moglo bi se reći kako moderna Srbija dan svoje državnosti slavi 15. februara, na religiozni praznik Sretenje, kako bi obeležila ne jedan, nego dva propala istorijska projekta. No, njihove dugoročne posledice zapravo jesu stvarni temelji državnosti.

Jedna od tih posledica retko se sagledava kao rezultat propasti Karađorđeve Srbije – okolnost Vukovog izbeglištva i dolaska u Beč, susret sa Davidovičem i ono što je usledilo potom, predstavljaju male, ali prelomne događaje bez kojih ne bi bilo ne samo moderne države Srba, nego ni njihovog jezika i kulture. Rođen dve godine nakon Vuka, u Zemunu 1789, Davidovič takođe dolazi u Beč iste 1813. godine kad u njega stiže Vuk. Nakon školovanja u Zemunu, Pešti, Kežmarku i Sremskim Karlovcima iz kojih je izbačen zbog pogrdnog teksta o jednom od profesora, Davidovič dolazi da studira medicinu. Međutim, Dimitrije Frušić, koga je poznavao još od školovanja u Pešti, poziva ga da zajedno osnuju novine. U ovom poduhvatu, Frušić i Davidovič ne uspevaju da dobiju saglasnost policijske uprave, ali pišu caru, dobijaju dozvolu i osnivaju „Novine serbske“, prve novine na srpskom jeziku. Prvi tiraž štampaju 1. avgusta 1813. u dvestotine primeraka. Njihove novine imaju pola tabaka, osam strana, izlaze svakog dana sem vikendom. Pod pritiskom cenzure, uglavnom se sastoje od evropskih vesti. Kako vremenom austrijska cenzura slabi, Davidovič sve više objavljuje vesti koje se tiču zbivanja u Srbiji. Tako će se sa „Novinama Serbskim“ povezati i Vuk Karadžić. On će pokušati da u tek osnovanim novinama objavi jedan tekst o slomu ustanka u Srbiji. Odlukom cenzure, tekst nije objavljen, ali je došao u ruke carskog cenzora Jerneja Kopitara. Mada sam nije dozvolio štampanje, oduševljen stilom i narodnim jezikom, Jernej će potražiti mladog autora novih novina i Vuka potom navesti da se bavi narodnim jezikom.

Beč

U to doba, kulturom Srba dominira književno-jezička paradigma sa nestalnom azbukom od 44 slova i jezikom koji neprekidno mutira, a o kome danas učimo kao o jednoj, u najmanju ruku haotičnoj smeši ruskog, crkvenoslovenskog i narodnog govora. Istovremeno, ugledna imena kao što su Sava Tekelija, Pavle Solarić i Atanasije Stojkovič, u svojim delima svako malo uvode nove jezičke standarde, stvarajući na kraju potpunu zbrku. Upravo pod uticajem Kopitara, Vuk se upušta u smeo poduhvat, čak smeliji od Davidovičevimh novina – pisanju Pismenice, prve gramatike srpskog narodnog jezika. Štampana i pisana uporedo sa prvom Vukovom Pjesnaricom, Pismenica niče na temelju neuspelih reformi srpskog jezika (među kojima je Vukovoj najbliža ona u kojoj se okušao Savo Mrkalj) nudeći nešto sasvim novo i sasvim jednostavno – zaista doslovnu primenu Adelungovog pravila „piši kao što govoriš“.

I mada će tek 1847. biti slavljena kao pobeda narodnog jezika, 1868. kao godina kad će zvanično biti prihvaćen u Srbiji, Pismenica kao prva gramatika narodnog jezika označava stvarne temelje moderne srpske kulture. Osnovni program dat je u njoj brzo i lako – već na strani 9, nakon što je sažeto i jasno objasnio zašto je tako mnogo znakova u tadašnjoj bukvici slavenoserbskog jezika potpuno nepotrebno, Vuk predstavlja novu, reformisanu azbuku (u tom trenutku sa 29 slova, bez slova dž), a potom i novi, narodni jezik, koji će izrasti u ovaj kojim danas govorimo, pišemo i mislimo. Eksperiment doslovne primene Adelungovog pravila nije ostao samo na uzbudljivom enciklopedijskom podatku da je srpski jezik praktično jedini na svetu u kom se zaista i piše kao što se govori. Ako se može načiniti takvo poređenje, jezik iznikao iz Pismenice je kao i njegov tvorac, jezik izbeglica, snalažljiv i samostalan.

Vukov, srpski jezik pokazao se kao neočekivano bogat i moćan, kao jezik koji je u skučenim okvirima Balkanskog poluostrva sabrao tradicije više nacija i postao jedna od naših najvećih, trajnih tekovina. Jezik koji je, sam za sebe, država.

Oprema teksta korzoportal

PROČITAJTE I: darodavstvo-porodicna-biblioteka-na-dar/, mala-venecija-na-istoku-srbije-o-graditeljskom-nasledju-knjazevca/, tekst-u-foksu-gordana-stojakovic-prevodi-koji-nam-nedostaju/https://korzoportal.com/intervju-stanislav-drca-kulturni-centar-lab-prostor-slobode/intervju-stanislav-drca-kulturni-centar-lab-prostor-slobode/vikend-prica-crnac-u-oluji/

 

 

Članak Tekst u fokusu – Slobodan Bubnjević: Jezik koji je država se pojavljuje prvo na Korzo.

Savez udruženja likovnih umetnika Vojvodine: “1+1 Nagoveštaji”

$
0
0

U Galeriji Saveza udruženja likovnih umetnika Vojvodine u Novom Sadu održava se jedinstvena izložba “1+1 Nagoveštaji” čiji su autori otac i kćerka – Jozef Klaćik i Alena Klaćikova (8-26. februar 2021). Korzoportal na licu mesta

U turobnom pandemijskom vremenu svetlost dopire od dvoje likovnih umetnika koji generacijski različito percipiraju stvarnost, ali im je zajednički imenitelj – istraživanje: otac Jozef Klaćik i kćerka Alena Klaćikova. Izložba je priređena u Galeriji Saveza udruženja likovnih umetnika Vojvodine.

Večiti mladić u likovnoj umetnosti Jozef Klaćik ponovo je iznenadio , ovog puta “objektima” koji  izlaze iz rama slike. Za korzoportal tumači taj “izlazak iz slike” –  Slika postoji u obrađenoj veličini, a reljef izlazi van slike u pravcima gore, dole, levo, desno, sve zavisi od mog raspololoženja i kako se odnosim u tom momentu prema slici. Ništa kod mene nije zacrtano, konačno. Povremeno se vraćam i prethodnim stanjima, a ovo što sada vidi publika , a… o tome sam počeo da razmišljam pre nekih 50 godina, to moje razmišljanje se povremeno vraća na prošlost. Krećem se od tačke do tačke, vrtim se u krugu. To je moj likovni rad. Neki radovi su nastali iste godine što piše na slikama, a sasvim su drugačiji. To može da zbuni, ali to su moje paralele kojima se vraćam. Kružim. I sve zavisi od raspoloženja.

Alena Klaćikova na stvarnost odgovara likovnim svedenim izrazima koje tumači kao odgovor na agresivni napad informacija kojima smo izloženi –  Moja likovna dela izražavaju razmišljanja na okolnosti u kojima živimo, pre svega na agresivni napad informacija kojima smo izloženi. Mislim da svaki čovek i mi umetnici želimo da se osamimo, da dopremo do svojih misli, da se priberemo, da razmišljamo bez ičijih sugestija. Danas su ljudi zavisni od tuđih informacija. Eto, to me je okupiralo i to se odrazilo na moj umetnički rad. Radovi su apstraktni, nisu bukvalni. Nastali su kao kristalizacija mojih misli o svedenosti, jasnoći. Primetićete da iskreni ljudi ne pričaju mnogo, ali kad nešto kažu to je ono pravo. Trudim se da primenjujem to na svojoj umetnosti.

PROČITAJTE I: gradic-primopredaja-rodne-kuca-bana-jelacica/, usput-ona-bez-njega/foto-esej-maske-su-pale-na-lice/https://korzoportal.com/vikend-prica-laureat/

 

Članak Savez udruženja likovnih umetnika Vojvodine: “1+1 Nagoveštaji” se pojavljuje prvo na Korzo.

Žensko oko: Tražim glumicu

$
0
0

Iz arhive od pre desetak godina. Žensko okoTražim glumicu. „…Zbog toga tražim od srca nasmejanu glumicu dremljivog, baršun glasa kao što je, recimo, Tanja Bošković koja bi potencijalnim projekat – donatorima predstavljala moje projekte u kojima tragam za „plavim krugom u kome je zvezda“. Očekujući odgovor na ponudu, drotanom četkom ribaću pločice u kupatilu zamišljajući da su lica profitera tranzicije.“ Piše: Bojana Karavidić. Foto: Vladimir Holodkov

 Žurila sam se da završim hiljadu stvari u kući pre nego što odem da potencijalnom donatoru predstavim moj projekat o pretvaranju Gradića u otvorenu pozornicu za kulturne događaje. Imam žestoku tremu. Taj razgovor mogao bi da doprinese ne samo povećanje bankarskog konta za honorare saradnika u projektu, već bi dobrodošao mom profesionalnom profilu koji gradim tek godinu na polju tzv nevladinog sektora. Ribam lavabo, kadu i WC šolju kada sam najnervoznija, a to je sada. Mlazevi vode iz tuša i česme i pritiskanje oštre strane sunđera na tragove higijenskih navika ukućana dobar su lek za ubijanje treme. Grebem sasušene mrlje zelene paste za zube (od sutra kupujem samo belu), tačkice od pene za brijanje po pločicama oko lavaboa lakše se uklanjaju, mlazom vode, uterujem dlake i dlačice u slivnik, rupu vecea napadam bez predumišljaja oštrom okruglom četkom i zamišljam da to činim muškoj spodobi koja me mesecima telefonski otkačinje uz reči izvinjenja da ima sastanak, putuje baš danas, pod temperaturom je… usput mi upućujući reči hvali za aktivizam i tra- la- la- la.

Iako se vreme današnjeg zakazanog sastanka neumoljivo primiče, ne mogu da ne zasjajim kupatilsko ogledalo iako mi više odgovara njegova zamagljenost, naročito u jutarnjem suočavanju sa sopstvenim, zgužvanim likom, otromboljenih kapaka (nasledila od tate). Uživam da glancam staklene površine. Špricam mirisavu plavičastu tečnost po glatkoj površini – to ugovaram susret sa nekim za koga sam sigurna da će finansijski podržati moj projekat, zatim dugim, blagim pokretima povlačim krpu od nazovi „đavolje kože“ (veštačke, nisam spremačica u dvorcu Karoline od Monaka) po velikom ogledalu – to je već smirena komunikacija „tet a tet“ sa Onim koji razume. Pod dobro isceđenom krpom brzo nestaju vlažni tragovi, ali ipak, muzge ostanu tu i tamo, pa tada još jednom, sa dooobro isceđenom istom tkaninom pređem preko njih, tek toliko, kao dahom u maslačak – to je nazdravljanje s kristalnim čašama u kojima je šampanjac, u čast potpisanog projekta.

Velikmo spremanje kupatila donekle je donelo predah mojoj novoj preduzetničko-kulturnoj duši. Relaksirana, uz dividi sa kojeg me je hrabrila Blondi skockana u crvenu pasent haljinu , crne helanke i cipele zebra dezena na štiklu, uskladila sam svoj stajling pred sastanak i počela da maštam o poslu života… pa kad čuju oni moji iz bivše firme shvatiće koga su izgubili… i sve u tom smislu.

Ali đavo ne spava ni kada izgleda usnulo!

Čim sam sela u fotelju da odmorim prste na svim ekstremitetima, pod prekrivačem višnjeve boje (kao šal u najlepšoj ruskoj romansi) kako bi bile sakrivene fleke od nečega davno prolivenog, da bih obula cipele (slapovi kiše omeli su moj plan da na sastanak obujem salonke iste boje kao pomenuti prekrivač), ugledala sam rupu na tepihu. Rupa na tepihu!!!? Nije to bila rupa kao roša za klikere. Veličine bebećeg dlana, izgledala je kao delić teniskog reketa i tepih se na tom delu pretvorio u paučinastu mrežicu. Bila je to kap koja me je vratila u stanje duha nesigurnosti i skepse kao pre pranja sanitarija u porodičnom kupatilu. Ja namirisana i napudrana, na podu tepih s rupetinom! Izigravam uspešnu poslovnu ženu, u Kući rupa (krov, čarapa na palcu, pacovska u baštici, pa taj tepih).

Šta sam zatim uradila? Stilizovana u naj garderobi sa novosadskog Najlona petkom, natapirana, narumenjena, aksesoirana (nova srpska reč, možda?), a neobuvena radi lakšeg manevrisanja donjim ekstremitetima, odlučno sam ustala i: pomerila sam sto težak kao kaca sa kiselim kupusom, žustrim potezom noge odgurnula sam na parket umrljanu fotelju, mađioničarski pomerila stočić nepostojećeg stila i istu kategoriju stolice, pa sam okrenula tepih za 360 stepeni da bi rupavi deo dospeo ispod pisaćeg stola i bio van vidokruga. Onda sam sve predmete vratila u prethodni položaj, sela, nazula cipeletine za kišu i – počela da plačem. Tiho, iako nikoga nije bilo da bi me čuo i da sam zapomagala. Vukući noge kao unazad otišla sam na sastanak. Bila sam „nizašta“.

Mrmljam u suzama – „Koga uopšte briga za moje umuzgano kupatilo, olinjali tepih, mačke koje ruše saksije na mojoj terasi, za slapove kiše zbog kojih ne mogu da obujem nove cipele? Svi beže od tužnih lica.“

Zbog toga tražim od srca nasmejanu glumicu dremljivog, baršunastog glasa kao što je, recimo, Tanja Bošković koja bi potencijalnim projekat – donatorima predstavljala moje projekte u kojima tragam za „plavim krugom u kome je zvezda“. Očekujući odgovor na ponudu, drotanom četkom ribaću pločice u kupatilu zamišljajući da su lica profitera tranzicije.

PROČITAJTE I: usput-ona-bez-njega/, foto-esej-kalemegdanski-prizori-jutro/, foto-esej-kada-je-bila-nevina-i-tanaka/foto-esej-srecna-nova-prestupna-godina-novosadski-nacin/vikend-prica-srecan-covek/

Članak Žensko oko: Tražim glumicu se pojavljuje prvo na Korzo.

Post festum: Gradimir Smuđa, izložba “Mausart“

$
0
0

U Srećnoj galeriji Studentskog kulturnog centra u Beogradu održana je izložba printova odabranih iz strip albuma za decu „Mausart“ – piše Tjeri Žor, crta Gradimir Smuđa (11-22. februar 2021). Korzoportal. Foto: Oza Radulović

Kao gravire velikih majstora, takav je strip- crtež s potpisom: Gradimir Smuđa. Napustio je  Novi Sad u doba kada je Jugoslavijom počeo da se širi zlokobni miris rata, početkom devedesetih. Sada živi i stvara u Italiji.

U Srećnoj galeriji Studentskog kulturnog centra u Beogradu ovog februara bilo je izloženo dvadesetak printova na platnu velikog formata iz dečjeg stripa „Mausart“ čiji je junak muzikalni miš imena iz naslova, prototip Mocarta. Strip- priča koju je osmislio Tjeri Žor, smešta malog muzikalnog miša Mausarta sa porodicom u klavir zlog muzičara vuka Salijerija koji je angažovan kao kompozitor na austrijskom dvoru. Priču prati crtež Gradimira Smuđe

Priča dobija zaplet kada kralj slučajno, dok se vozi u kočiji čuje klavirsku muziku i misleći da je izvodi (vuk) Salijeri, pozove ga na dvor da ponovi muziciranje što ovaj, naravno ne uspeva…

Šta je bilo posle… Nižu se likovi životinja koji u Smuđinom crtežu  dobijaju  karakter od ljupkih, preko treptavih i stidljivih, do naopakih. Uostalom, to su ljudi u životinjskom obličju koje nam minucioznim crtežom do srca donosi…

Prvi strip album „Mausart“  na srpskom jeziku objavljen je 2019. godine (Lokomotiva&System Comics, ), ovaj izdavač priprema drugi album „Mausart u Veneciji“ za naše tržište.

Autor izložbe u Srećnoj galeriji Kulturnog centra u Beogradu je Igor Marković,  postavka Miki Plješčić.

PROČITAJTE I: refleksije-danilo-vuksanovic-autorsko-vodjenje-kroz-izlozbu-matrica-monologija/, tekst-u-fokusu-citate-li-bar-kod/intervju-srdjan-v-tesin-moji-likovi-nisu-od-papira/gradic-primopredaja-rodne-kuca-bana-jelacica/nikola-grdinic-vodic-kroz-almaski-ambijent/vikend-prica-izgled-i-realnost/

 

 

 

Članak Post festum: Gradimir Smuđa, izložba “Mausart“ se pojavljuje prvo na Korzo.

In memoriam: Dušan Simeonović

$
0
0

Ambasador Dušan Simeonović (1941-2021) autor je i prevodilac knjige “Arapske poslovice”. Arabista po obrazovanju, poznavalac arapskog sveta sa lica mesta, znanjem i diplomatskim umećem ceo život posvetio je tom podneblju. Ovu, u korice knjige sabranu riznicu mudrosti arapskog sveta, malu bibliju života svih nas, sklopio je prikupljajući i prevodeći poslovice iz četrnaest različitih originalnih izvora. Korzoportal. Foto: Vladimir Holodkov

Ni manje knjige po obimu, ni više mudrosti u njoj! Delo Arapske poslovce čiji je autor i prevodilac Dušan Simeonović može da stane na dlan, a dlan je veličine globusa. Na desetine poslovica autor je podelio u odeljke – O moralu, O ljubavi, O jeziku, O vrednosti, O ljubavi, O moralu, O vrednosti, O životu i sudbini, O magarcu

U predgovoru knjige Arapske poslovice dr Rade N. Božović napisao je: U nas je malo prevoda sa arapskog iz ovog značajnog književnog žanra. Prošle godine, zahvaljujući novoosnovanoj izdavačkoj kući Monoteist objavljeno je u knjizi ”Oko čuje uho vidi” stotinak arapskih poslovica i izreka, tako da će i ova knjiga ambasadora Dušana Simeonovića značiti dalje produbljavanje našeg poznavanja gnomskog blaga, ne samo Arapa nego i šarmantnog i uvek nadahnutog Istoka. Upravo onako kako to kaže jedna od izreka ove vredne antologijice – “Mudrost naroda nalazi se u njegovim poslovicama”.

Nekoliko bisera iz lepeze arapskih mudrosti –  iz knjige Arapske poslovice

 Dijamant se seče dijamantom.

 Možeš da prevariš Boga, ali ne možeš matematiku.

Lovački psi imaju izgrebane njuške.

Tri stvari se ne mogu sakriti: ljubav, planina i čovek na kamili.

Ako imaš Mesec u rukama, ne brini za zvezde.

Od prepunog stomaka se i oko stidi.

Izvinjenje može da bude gore od greha.

Knjigu Arapske poslovice je sponzorisala Grupa arapskih ambasada u Beogradu 2015.

PROČITAJTE I: izlozba-teodora-stojanovic-galerija-narodnog-muzeja-vranje/, put-pod-noge-brodi-renesansni-idealni-grad-tvrdjava/pop-pravo-ljiljane-madzar-stojkovic-predstavljeno-u-beogradu/, muzej-jugoslavije-devedesete-recnik-migracija/foto-esej-kotor-iz-jednog-od-mogucih-uglova/vikend-prica-zena-koja-uvek-lako-nadje-put/

 

Članak In memoriam: Dušan Simeonović se pojavljuje prvo na Korzo.

Žensko oko: „Kuharica“ u Skupštini Vojvodine

$
0
0

Žensko oko iz 2008. godine „Kuharica u Skupštini Vojvodine“. „… Radi se o međunarodnom simpozijumu „Obnova kulturne graditeljske baštine – aspekti, primeri, pouke“ koji je organizova Suburbium iz Petrovaradina. Sakupili smo se iz nekoliko država – Crne Gore, Slovenije, Hrvatske, Srbije (domaćin) i Austrije. Rat je protutnjao Jugoslavijom, ali ga nismo pominjali. Srebrenka iz Zagreba je rekla da se oseća kao da se pomirila sa rođacima sa kojima je bila posvađana deset godina. .”…”. Piše: Bojana Karavidić. Foto: korzoportal

Nije jednostavno opisati majski susret te godine 2008. u Novom Sadu i to na važnoj adresi u Skupštini Vojvodine. Radi se o međunarodnom simpozijumu „Obnova kulturne graditeljske baštine – aspekti, primeri, pouke“ koji je organizova Suburbium iz Petrovaradina. Sakupili smo se iz nekoliko država – Crne Gore, Slovenije, Hrvatske, Srbije (domaćin) i Austrije. Rat je protutnjao Jugoslavijom, ali ga nismo pominjali. Srebrenka iz Zagreba je rekla da se oseća kao da se pomirila sa rođacima sa kojima je bila posvađana deset godina. I smejala se od srca. Sva tri dana.

Sastali smo se prve majske sedmice nas desetak iz četiri pomenute države bivše Jugoslavije i Austrije, razgovarali smo o kulturno istorijskom nasleđu u regionu i njegovoj zaštiti, a povod je bilo trajno katastrofalno, raspadajuće stanje Petrovaradinske tvrđave, kulturno istorijskog spomenika iz 18. veka, jednog od najvažnijih u Srbiji na toku Dunava. Uzalud su znamenja, kad se Tvrđava ruinira zbog nebrige i to traje pola veka. Stručnjaci iz regiona su na novosadskom naučnom skupu govorili o iskustvima u državama iz kojih su došli, ni one se baš ne ističu u brizi za baštinom – sem Austrije i Slovenije. Naša Slobodanka Babić iz Zavoda za zaštitu spomenika kulture Novog Sada je pokušavala da zadrži dostojanstveni stav naučnice kada je govorila o Gibraltaru na Dunavu koga deo po deo počinju da kupuju novosadski tajkuni, ili je preuređuju ne obazirući se na propise koji se odnose na zaštitu. Napravićemo sve da Tvrđava bude lepša, odgovaraju „Exit tim“, kafedžije i vlastodršci „obnavljajući“ srednjevekovnu baštinu, uz najavljeno, preteće novo znamenje – žičaru koja spaja novosadsku i petrovaradinsku stranu. Horor!!!

Ivana Prijatelj Pavičić, izlaganje u Novom Sadu

A sada o knjizi „Kuharica“ i istoričarki umetnosti Ivani Prijatelj Pavičić koja je iz Splita došla u Novi Sad. Putovala je dvanaest  sati autobusom da bi dospela do hotela „Vojvodina“. Prethodno mi je u mejlu pisala da li će soba u hotelu biti slobodna pre devet ujutro, jer „stižem u sedam, pa da se istuširam“. Zamišljala sam da ima blagi glas čim pita, ne zahteva da soba bude slobodna kad stigne, skromna je, znala sam odmah. Ivanu nam je za simpozijum preporučila njena koleginica sa beogradskog Filozofskog fakulteta Saša Brajović. U jednoj od pauza prišla mi je Ivana i šapnula da želi da mi pokloni knjigu diskretno mi tutnuvši plastičnu kesu čiji sadržaj nisam pogledala naredna dva dana, bilo je posla i posla, kao organizatori glavu nismo dizali kako bi sve teklo po planu. Tema njenog predavanja bila je „Izgubljena baština: prilog poznavanju baroknih inventara zadarske i trogirske biskupske palače”.  Kakav gospodstveni nagoveštaj – “barokni inventar i biskupska palača”. Ivana je ista takva, gospodstvena. Tiha na prvi pogled, autoritativna u naučnom iskazu, odmerena u komunikaciji, topla kad vam se lično obrati. Gospođa Splićanka iz ugledne porodice Prijatelj. Ništa nisam znala o njoj i porodici. Posle su mi rekli “pa zar ne znaš, njen otac je čuveni  Kruno?…”. Ivana mi je u nekoj od simpozijumskih pauza uzgred pomenula samo svog muža pisca i novinara Juricu Pavičića istrajnog u nastojanjima da prikaže tamu tranzicije na polju kulture i baštine.

Knjiga koju sam dobila na poklon je drugo izdanje “Kuharica none Karmen”, u podnaslovu “Stara splitsko-trogirska kuharica”, sentimentalna prevod s talijanskog (venecijanskog) sačuvanih recepata dalmatinske kuhinje, dugovečne splitske domaćice Karmen Prijatelj, rođene Takoni. Prevela ih je i prepisala njena unuka, Splićanka Ivana Prijatelj Pavičić, trenutno “naša simpozijumska”, novosadska. U knjizi su vidljivi i davni otisci umašćenih prstiju na receptima, njihove ispravke i dopune, porodične fotografije sa splitske rive i raznih jela, tumač noninih izraza. “Ovo je zanimljiva sinteza znanosti i autentičnih intimnih zapisa…a tu se ipak kulinarstvo krčka kao najbolji šugo”, piše kritičar u predgovoru.

Recept KOLAČ   – “3 dag maslaca, 9 dag šećera, malo vanilije, 1 jaje. Tome se dodaju 2 žlice mlijeka (ili mlijeko s malo kvasine). Tijesto se dobro izmijesi, stavi na dasku i oblikuju kolačići”.

PROČITAJTE I: tekst-u-fokusu-vladimir-mitrovic-cetvrt-veka-nagrade-za-arhitekturu-djordje-tabakovic/, zensko-oko-biciklom-u-evropu/, https://korzoportal.com/petrovaradinska-tvrdjava-okom-stranca/petrovaradinska-tvrdjava-okom-stranca/drvene-kuce-povratak-prirodnom/vikend-prica-moje-dve-najbolje-drugarice/

Članak Žensko oko: „Kuharica“ u Skupštini Vojvodine se pojavljuje prvo na Korzo.

Foto esej: Šetnja

$
0
0

Posle nekoliko seoba i življenja u nekoliko gradova krug se zatvorio i ponovo sam u starom kraju na obali Dunava, u Novom Sadu. Foto esej o jednoj prepodnevnoj šetnji u martu. Piše/Foto: Bojana Karavidić.

Pre podne je počelo mojim otkrićem prvih ovogodišnjih ljubičica…

… otmena priroda – beli cvetovi, nebo boje koju ne bih da pokvarim opisujući…

… jedna od zgrada koja svedoči da je Novi Sad – Grad. Pred nju stanem da se utešim kada me obuzmu crne misli o novokomponovanom šarengradu u koji se pretvara. Istog martovskog dana, ali predveče…

… u Dunavskom parku prepodnevno carstvo dece…

… on mi je pozirao…

… a one su me zamolile da ih fotografišem, jer nemaju ni jednu sliku sa kucom. Obećala sam da ću poslati fotke i održala sam obećanje. One su se zahvalile (sve preko vajbera). Prava komunikacija vaspitanih osoba. Ima nade…

… osmeh koji leči…

… šta li su one pomislile o vremešnoj gospođi (meni) koja šeta parkom i fotka? Ipak su pristale da budu foto ovekovečene…

… prošlo je podne…

… napuštam teritoriju Dunavskog parka kroz koji prolazim od kad znam za sebe, u kome sednem na klupu kada se vraćam sa pijace, ovo je park u kome sam brata mlađeg od mene šest godina učila da hoda. On sada ima šezdeset pa, računajte.

PROČITAJTE I: etnografski-muzej-beograd-seljak-u-karikaturi-jeza-1935-1990/, foto-esej-gradic-java-kao-san/izlozba-dobro-dosli-na-goli-otok/narodno-graditeljstvo-kao-inspiracija-arhiteka/,  intervju-jarmila-vesovic-umetnost-zblizava/zoran-paunovic-vreme-heroja/ , vikend-prica-miris-greha/

Članak Foto esej: Šetnja se pojavljuje prvo na Korzo.


Post festum: Knjiga “Novosadska ženska proza“ i CD „Novosadske kompozitorke“

$
0
0

 

Podsećamo na dva izdanja u različitim medijima čije su autorke Novosađanke – knjiga Novosadska ženska proza: od ispovesti do putopisa“  i kompakt disk savremene muzike „Novosadske kompozitorke No.1“. Post festum, nikad nije kasno. Foto: Arhiva   

Shodno epidemiološkoj situaciji, nije organizovana promocija knjige “Novosadska ženska proza: od ispovesti do putopisa  i kompakt diska Novosadske kompozitorke No.1 u decembru prošle godine (2020) kada su objavljeni. Mini susret nekih od autorki i urednica bio je u novosadskoj knjižari Bulevar Books. Oba izdanja je ostvario Savez feminističkih organizacija (Re)konekcija, a objavljena su u njihovoj ediciji K.A.T. (Kultura, Aktivizam, Teorija, prim.korzoportal) koju uređuju Silvia Dražić i Vera Kopicl  koja za korzoportal pojašnjava zbog čega su se opredelile za Branku Parlić (CD) i Vladislavu Gordić Petković (knjiga) – “Za sve projekte biramo osobe od autoriteta i znanja tako da  njihov rad kao priređivačica izdanja nije samo puki zbir umetničkih dela nego je rezultat istraživanja, vrednovanja i teorijskog i kritičkog bavljenja ovim oblastima. Branka Parlić, pored toga što je vrsna pijanistkinja, bavi se proučavanjem i izvođenjem nove muzike, kao predavačica na novosadskoj Akademiji umetnosti na Departmanu muzičke umetnosti takođe je imala uvid u savremenu kompozitorsku scenu. Vladisalava Gordić Petković na različite načine se bavi ženskom književnošću, kao jedna od najznačajnijih  teoretičarki  ali i kao kordinatorka Rodnih studija. Pogovor u Antologiji je specifična studija tema, poetika i žanrovskih odrednica novosadskih spisateljica”.

Foto: Manja Holodkov

Antologija novosadske ženske proze kao i CD Novosadske kompozitorke No.1 predstavljene su prvo na društvenim mrežama, ali su i same spisateljice/kompozitorke svoja pojedinačna dela objavljivala na tom virtuelnom prostoru. Pored toga, predstavljale su se u televizijskim emisijama iz kulture, a sve najznačajnije radio stanice emitovale su kompozicije koje su sada predstavljene na CD-u.

Vera Kopicl naglašava i širi kontekst u kome su nastale knjige Novosadska ženska proza: od ispovesti do putopisa  i kompakt disk Novosadske kompozitorke No.1, a to je dizajn izdanja kao način da se promoviše novosadska umetnička scena. Na naslovnoj strani knjige je rad mlade novosadske slikarke Nore Mesaroš, a total dizajn CD-a uradio je novosadski konceptualni umetnik Čedomir Drča.

U okviru istog projekta Savez feminističkih organizacija (Re)konekcija, u ediciji K.A.T priprema se Antologija novosadskih pesnikinja u izboru Siniše Tucića, a drugi deo CD-a Novosadske kompozitorke kao i prvi, priređuje Branka Parlić.

Knjiga i CD mogu se kupiti u novosadskim knjižarama Bulevar Books i Zenit.

PROČITAJTE I: novi-sad-2021-evropska-prestonica-kulture-k-a-t-programi-zenskog-kulturnog-aktivizma/,  k-a-t-program-zenskog-kulturnog-aktivizma-ostvarena-vizija/, intervju-natalija-vulikic-informaticarka-predana-muzeologiji/, branka-parlic-nevidljive-kompozitorke/katalin-ladik-bez-radosti-ne-vredi-stvarati/vikend-prica-par/

 

 

 

 

Članak Post festum: Knjiga “Novosadska ženska proza“ i CD „Novosadske kompozitorke“ se pojavljuje prvo na Korzo.

Nova knjiga: Klub ubistava četvrtkom

$
0
0

Među koricama knjige Klub ubistava četvrtkom nalazi se topla priča o starosti punoj volje za životom, o prijateljstvu, vedrini i ljubavi. Glavni akter je četvorka vremešnih osoba koja se ne prepušta čekanju sopstvene smrti, već mozak “osvežavaju” istraživanjem ubistava iz prošlosti. A onda se u njihovom okruženju dogodi novo ubistvo. Uz obilje duhovitih opaski britanskog pisca Ričarda Ozmana kome je ovo prvi roman, radnja dobija novi zalet. Prevod sa engleskog: Mirko Božić. (Vulkan izdavaštvo, 2021)

Radnja romana Klub ubistava četvrtkom događa se u Kentu, u luksuznom naselju namenjenom penzionerima koga Ozman imenuje kao “Prvo luksuzno penzionersko selo u Britaniji”. Vodeća četiri lika su Elizabet, Džojs, Ibrahim i Roni koji se sastaju četvrtkom uz čaj i keks sa votkom, ali nisu im mrski ni pivo, ni vino. U želji da budu aktivni učesnici života pročavaju dokumentaciju o nekadašnjim ubistvima koje dobavlja Peni nekada inspektorka u policiji (sada je dementna, nalazi se u domu koji je takođe u sklopu ovog sela). Džojs kao nova članica pridružuje im se, počinje da piše dnevnik i tako postaje svojevrsna naratorka i tumač radnje. Svi glavni likovi su u poznom dobu i u dobroj su mentalnoj i fizičkoj kondiciji, nekadašnji psihijatar, medicinska sestra… Njihova visprena, višeznačna komunikacija u kojoj su očiti oštroumnost i prijateljstvo pretvara ovaj roman u odu starosti koja krivudavim stazama naleglih godina krči put životu dostojnom tom dobu, u kome su još moguća iznenađenja i nove senzacije poput poljupca – “…Znam da možda mislite kako je poljubac u obraz obična stvar, ali od muškarca u sedamdesetim godinama nije…”

Foto: Kaća Lazukić Ljubinković

“…Unuka Meri Lenoks upravo je dobila bebu. Zove se River, što je izazvalo izvesnu začuđenost, ali meni se to prilično sviđa. Žena koja radi u prodavnici razvodi se i počeli su da drže čokoladne digestive. Karen Plejfer, odozgo sa brda, dolazi da nam održi “čas o kompjuterima uz doručak u Kupers Čejsu”. U poslednjem biltenu pisalo je da govori o tabletima i to je izazvalo malu zbunjenost, pa su morali da odštampaju objašnjenje ove nedelje. Osim toga, i ubistva, sve je tiho i mirno…”

Novo ubistvo u maloj lokalnoj sredini odnosi se na lokalnog građevinskog preduzimača koji planira da gradi nove objekte za penzionere na mestu gde su šuma i staro groblje. Stanovnici sela su protiv toga. Jedne noći preduzimač je ubijen! Tada počinje nova penzionerska akcija istraživanja terena koja od čitaoca zahteva potpunu predanost tekstu, jer pisac ne popušta u nizanju likova, situacionih epizoda, reminiscencija koje se prepliću sa sadašnjim vremenom likova koje bih rado videla na filmu.

Priznajem da mi nije bilo jednostavno da čitajući hodam kroz piščev lavirint u kome zahteva da radnju pratite s apsolutnom pažnjom. Ah, Britanci, majstori! I smrt bih zavolela kada bi me sahranili na groblju u Kentu, u Kuper Čejsu – “…Ako ste nekada imali snove, oni su sada mogli da se oslobode i polete iznad zelenih brda, a ako ste imali tajne, one su bezbedno čuvane između četiri zida manastira zauvek…” Do sada sam najviše volela petak, od sada je to – četvrtak!

https://www.vulkani.rs/

PROČITAJTE I: kako-je-nestao-spomenik-proizvodnja-secanja/povratak-vinila/intervju-jasna-dimitrijevic-kolarceva-zaduzbina/zanatski-dom-u-novom-sadu-izmedu-mita-i-stvarnosti/deus-vult-bog-na-nebu-poligraf-na-zemlji/susret-akvarelista-ecka-umetnici-pricaju/vikend-prica-srecan-covek/

 

 

 

 

Članak Nova knjiga: Klub ubistava četvrtkom se pojavljuje prvo na Korzo.

Intervju – Milan Radulović Ješko: Nedostaje mi žamor publike uoči koncerta

$
0
0

Uoči koncerta Vojvođanskog simfonijskog orkestra večeras u Sinagogi (12. mart 2021) razgovarala sam sa Milanom Radulovićem, u lokalnim krugovima poznatom kao Ješko, osobom koja je svojevrsni zaštitni znak Muzičke omladine Novog Sada. Piše: Bojana Karavidić. Foto koncept: Kaća Lazukić Ljubinković

O čemu god da počnete razgovor sa Milanom Radulovićem, direktorom Muzičke omladine Novog Sada, on će skrenuti temu na – koncerte, šta je bilo, koji su planovi, na kojim stepenicama se spotiču, na kojima idu ka vrhu, šta bi želeo da ostvari za Muzičku omladinu Novog Sada koja obeležava 55 godina trajanja i to baš u doba pandemije koja je zahvatila svet. Zla sreća, jer su velika slavlja odložena za bezbednija vremena. Ipak, proteklu pandemijsku godinu u koncertnom smislu označava uspešnom, mada uz setnu konstataciju da od 27. decembra kada su organizovali tradicionalni Novogodišnji gala koncert u Srpskom narodnom pozorištu nisu ništa priredili za publiku. On nije navikao da “ništa ne radimo skoro tri meseca”. Stoga, večerašnji koncert Vojvođanskog simfonijskog orkestra u sinagogi ima dodatnu vrednost – ponovo će se čuti žamor publike pred početak, neće ostati samo “striming” (prenos na internetu). A on će, kao i na svakom koncertu stojati iza poslednjeg reda i netremice pratiti da li se sve odvija po planu. Spisak onoga što je Muzička omladina Novog Sada koncertno ostvarila u pandemijskoj 2020. je vredan pažnje. Pre svega Novosadske muzičke svečanosti (NOMUS) održane su u oktobru, odgođene iz aprila.

Milan Radulović za korzoportal –Shvatili smo da korona neće biti kratkog daha. Oktobarski termin je inače, originalni datum za NOMUS, jer je održan prvi put za Dan Novog Sada u oktobru, a osnovan je po zamisli Antona Ebersta. Bilo je to 1975. godine. Koncertni program NOMUS-a ostvarili smo s malim izmenama, a publika je bila organizovana u skladu sa propisanim epidemiološkim merama. Strepeli smo da li ćemo dobiti dozvolu od Kriznog štaba i ona je stigla tek pet dana pred početak. Dozvoljeno je da bude 300 posetilaca u sinagogi. Pre toga, uspeli smo da organizujemo i Novosadsko muzičko leto, nikada kraće po broju dana, ali bilo je šest koncerata u septembru. Potom smo uz brojne teškoće organizovali višegodišnji evropski prekogranični projekat “FilMharmonija” čiji je nosilac Zagrebačka filharmonija, a povod je 130 godina od rođenja Čarlija Čaplina. Završni koncert bio je u Subotici, na glavnom trgu”.

U organizaciji Muzičke omladine Novog Sada, krajem 2020. godine održani su i tradicionalni božićni i novogodišnji koncerti, ali kako kaže Milan Radulovićnažalost, dostupni su bili samo na strimingu. To ne vole ni muzičari kojima je potreba razmena energije sa publikom, ali moralo je tako. Ono što nam je bilo osveženje ostvarili smo sa stalnim partnerima Vojvođanskim simfonijskim orkestrom i Amirom Medunjanin u decembru. Snimljeno je 15 novoaranžiranih kompozicija, ali smo samo četiri emitovali, jer želimo kada prođe opasnost od korone da organizujemo koncerte širom Vojvodine”.

O koroni, novom načinu poslovanja Muzičke omladine, o dragocenim trenucima, Milan Radulović Od kraja decembra do danas (12. mart, koncert Vojvođanskog simfonijskog orkestra u sinagogi, prim.korzoportal) ništa nismo radili, pripremali smo izveštaje, prijavljivali smo se na raspisane konkurse u Srbiji. Povodom 55 godina Muzičke omladine Novog Sada napravili smo retrospektivu fotogafija i kada ih sve poređamo i sami se iznenadimo koliko smo koncerata organizovali, koliko je orkestara i solista iz zemlje i sveta došlo kod Novosađana. Sve to oslikava delatnost Muzičke omladine. Ponosni smo, jer je i našim radom Novi Sad ucrtan na mapu kao jedna od značajnih destinacija za umetničku muziku. Sada radimo od kuće, ali ja svakog dana dođem u kancelariju. Čudno je da ne zvoni telefon, da ne stižu mejlovi. Dobijamo upite publike koja je željna koncerata. Mnogo toga planiramo, pre svega program NOMUS-a koji će zbog pandemije biti ponovo u oktobru. U godini kada će Novi Sad biti Evropska prestonica kulture 2022, nadamo se da ćemo se vratiti u stari, aprilski termin.

O problemu finansiranja udruženja, organizacija, umetnika pojedica koji nemaju budžetsku potporu Milan RadulovićMuzička omladina Novog Sada ne finasira se iz budžetu Grada od 2010. godine. Trenutno smo na veštačkom disanju, održava nas evropski, prekogranični projekat “FilMharmonija” u narednim mesecima, dva, tri. Bojim se za budućnost Muzičke omladine Novog Sada. Pitam se što će biti sa ovom institucijom i nadam se da neće utihnuti naročito u kontekstu Novog Sada kao Evropske prestonice kulture koja je zbog pandemije odložena za 2022. Imamo ideje. Nada umire poslednja.

Milan Radulović o porodičnom životu u doba koroneUvek je od januara do aprila u kući bila frka, jer sam bio u poslu oko organizacije NOMUS-a. Prošle godine kada je oglašena pandemija, otkazan je aprilski NOMUS i mi smo otišli u našu vikendicu na Fruškoj gori. U početku nam je bilo lepo, mirno, što nije dugo trajalo. Meni je nedostajao blagi košmar kada se organizuje NOMUS. U novim okolnostima tražili smo nove destinacije u Vojvodini. Mnogo smo šetali, otkrili smo jezera na Fruškoj Gori. Moju suprugu, pijanistkinju Ritu Kinku deca i ja smo nagovorili  da nam jedne večeri priredi solistički koncert na terasi, klarino smo preneli iz sobe pod noćno nebo. Dok je ona svirala, kroz ulicu je projurila hitna pomoć sa rotacionim svetlom i sirenom. Život u novom obliku koji nismo mogli ni da zamislimo.

Mnogo toga mi je ispričao Milan Radulović, o publici čiji žamor mu nedostaje, o publici pod maskama kada se ne vidi osmeh odobravanja toliko dragocen izvođačima, o tišini u kancelariji Muzičke omladine Novog Sada kada danima ne zazvoni telefon, o dragocenom gostoprimstvu upravnice Tijane Palkovljević Bugarski u Galeriji Matice srpske kada je Novosadski kamerni orkestar snimio dva kvinteta kompozicija Betovena i Mocarta. “Prethodno smo uklapali pet, šest muzičara i to bez probe, dovijali smo se po kućama, a produkciju smo organizovali u maju. Bio je to izazov koji smo ostvarili” – reči su Milana Radulovića uz opasku da smo se ogrešili o prirodu i ona nam odgovara pandemijom, zemljotresima, cunamijima

Izašla sam iz prostorija Muzičke omladine Novog Sada nespokojna. Ipak, nadajući se da moj nespokoj ne nagoveštava nove, crne stranice ove poluvekovne novosadske ustanove. Kao što reče Ješko, nada umire poslednja.

PROČITAJTE I: dogadjaj-u-fokusu-nomus-2019-opravdano-dugo-trajanje/, nomus-016-ako-kanis-pobjediti-ne-smijes-izgubiti/foto-esej-spomenar/novosadski-majamisty-trio-dzez-na-velikim-vratima/novi-koncertni-klavir-u-novom-sadu-koncert/caplin-premoscuje-granice-filmharmonija/vikend-prica-deda-zare/

 

Članak Intervju – Milan Radulović Ješko: Nedostaje mi žamor publike uoči koncerta se pojavljuje prvo na Korzo.

Časopis: Građa za proučavanje spomenika kulture Vojvodine

$
0
0

Izašao je novi broj časopisa (33) Građa za proučavanje spomenika kulture Vojvodine koji od 1957. izdaje Pokrajinski Zavod za zaštutu spomenike kulture.

Časopis Građa za proučavanje spomenika kulture Vojvodine po 33. put je pred stručnom javnošću, odnosno pred onima koji se bave, proučavaju ili vole baštinu. U odeljcima Arheologija, Arhitektura, Istorija umetnosti, Istorija, Konzervacija i restauracija dela likovne i primenjene umetnosti i – Prikazi, sabrano je 19 naučnih tekstova autora koji osvetljavaju pojedine objekte, ličnosti, pokrete koji se odnose na kulturu, sadržaj objavljenih publikacija.

Foto: Bojan Kojičić

Dragoceno je podsećanje na lokalne graditelje koji nisu doživeli svetlosti velegrada, ali su značajno obeležili lokalno graditeljstvo u skladu sa tadašnjim evropskim tendencijama. Delo graditelja modernih vila u predratnom Zrenjaninu (Petrovgradu) Josifa Vajterštana (1878-1942) osvetlio je Bojan Kojičić. “… Vajterštanova ostvarenja predstavljaju važan deo graditeljskog nasleđa Zrenjanina i njegovu nezaobilaznu etapu, jer pokazuju spremnost sredine, odnosno njene tadašnje elite da prihvati novu estetiku koja simbolizuje nove evropske vrednosti. Takođe, istovremeno potvrđuje i činjenicu da grad u međuratnom periodu nije zaostajao za drugim urbanim sredinama Kraljevine i centrima”.

Foto: Dragomir Janković

Snežana Janković predstavlja “Rumske porodične kapele – projekti Hermana Bolea (1902-1925)”, graditeljsku baštinu sremskog gradića Rume. “… izgradnjom ovih nadgrobnih objekata sredstvima ojačane građanske klase, mali provincijski grad upotpunio je svoj izgled. Ruma je u prvoj četvrtini prošlog veka uz kapele dobila i nekoliko reprezentativnih objekata u Glavnoj ulici i tako definisala svoj lik, marljivo i planski građen tokom minulih vremena, iznova potvrđujući stečenu reputaciju lepo uređenog malog srednjoevropskog grada…”

Foto: Redakcija “Građe”

Jedan od tekstova u časopisu “Građa za proučavanje spomenika kulture Vojvodine” napisao je Ilija Gubić. Centar njegovog istraživanja je delo zaboravljenog klasika naivnog slikara u regionu Emerika FeješaSpomenici kulture i prostorno kulturni-istorijske celine Novog Sada na slikama Emerika Feješa”. On se ne zaustavlja na prošlosti, već upućuje poziv “… Novi Sad će u 2022. godini biti Evropska prestonica kultur. Da li bi taj prestižni jednogodišnji događaj mogao da se iskoristi da se prikaže i promoviše rad Emerika Feješa, najznačajnijeg umetnika naivne umetnosti koji je živeo i stvarao u Novom Sadu? Da li bi institucije kulture koje imaju veliki broj slika Feješa u svojim kolekcijama mogle da organizuju izložbu 2022. godine njegovog viđenja gradova Evrope?…”

Urednik časopisa “Građa za proučavanje spomenika kulture Vojvodine” je Bogdan Janjušević. Na koricama je crtež – prva verzija plana vile Rozalije (Panji) Brining, aksiometrijski prikaz (ИАЗ, Ф 97 ГПП (1919-1945), 2844/44)

PROČITAJTE I: post-festum-gradimir-smudja-izlozba-mausart/,  dans-inicijativa-za-zastitu-studija-m-i-radija-novi-sad/, izlozba-vlaho-bukovac-slikarstvo-neprolazne-lepote/, novi-broj-gradja-za-proucavanje-spomenika-kulture-vojvodine-bastina/

 

Članak Časopis: Građa za proučavanje spomenika kulture Vojvodine se pojavljuje prvo na Korzo.

Žensko oko: Nafaka – podrška životu

$
0
0

Šta znači reč „nafaka“ tursko/arapskog porekla? Istražuje Žensko oko. Tekst je objavljen u novosadskom listu „Dnevnik“ 2006. godine, sada je neznatno izmenjen za korzoportal. Piše/Foto: Bojana Karavidić

Kada bih bila urednica luksuznog časopisa o svakodnevnom životu izabrala bih da na naslovnoj strani bude fotografija španaća sa „dva jajeta na oko“. Boje i oblik tog obroka vizuelni su sklad minimalističke perfekcije u tanjiru. Kada jedem, kao što je bio slučaj u četvrtak, pre prvog zalogaja nekoliko sekundi divim se okrugloj polulopti isprženog žumanca zaštićenog belom čvrstinom belanca na zelenoj podlozi španaća ukuvanog s mlekom i belim lukom.  Mislila sam da je to naš specijalitet, ali ovu kombinaciju na trpezi vole i Turci! Rado jedu španać i jaje na oko o čemu piše Orhan Pamuk u romanu „Istanbul“.

Nafaka – podrška životu.                 

Kada sam pred jednim beogradskim biskopom videla plakat filma sa rečju “Nafaka“,  pročitala sam je sričući, misleći da je to nečije ime i čim sam otišla niz ulicu, zaboravila sam naziv filma. Kad ono, sačeka me drugarica Oza. Kao iz zasede, pita – „Hoćemo li gledati onaj sarajevski film?“. Odgovaram potvrdno, ne znam na koji misli, ali sa njom je sve, baš sve, prihvatljivo. U pitanju je bio film „Nafaka“. „Jedva sam pročitala tu reč na plakatu. Šta znači?“. Ozi smem da priznam i neznanje. Zbrisala ga je dok „dlanom o dlan“. „Znači „sudbina“. Danas moja prijateljica arabistkinja Dragana upotpunjuje značenje pojma „nafaka“ kao „održavanje, podrška životu“.

Sada se mejlovima dopisujem sa Lejlom iz Sarajeva (to je prošlo vreme, Lejla već godinama ima porodicu i živi u Tirani, prim.korzoportal) ona meni bosanski, ja njoj srpski. Ne treba nam prevodilac. Od Sandre i Tanje iz Kotora mejlovi su na crnogorskom i odlično se razumemo. Sa Naimom (53) iz Prištine je lako, jer on zna i hoće da priča na mom maternjem jeziku, ali je sa njegovim sugrađaninom, apolonskim lepotanom Salijem (31) teži slučaj. Odrastao u doba Miloševićeve gvozdene pesnice, pripada mladim, obrazovanim Albancima koji žele slobodno da se izraze na svom maternjem jeziku i jedva sriče srpski. Pravdajući se kaže – „Pričajte vi, ja razumem, ali teško govorim, pa ću na engleskom“. I pričamo. Usred večere i diskusije o ostvarenju nacionalnog bića, on će – „Ne mogu da verujem da sa Srbima sedim za istim stolom i razgovaram“. Posle nekoliko dana Sali je počeo da progovara i naš bosansko-crnogorsko-hrvatsko-srpski jezik.

Nafaka podrška životu.

Sarađujemo u civilnom sektoru koji se odnosi na nepokretno nasleđe ne zato što moramo, već što želimo. U našem okruženju ne zamera se što neko ne zna njegov maternji jezik. Mi hoćemo da se razumeno na bilo kom jeziku. Niko se ne bahati nad drugim. Jugosloveni su u doba socijalizma orgijali u peštanskim barovima i nisu pitali koliko košta. Pa je stigla naplata. Mađarska je u Evropskoj uniji, Srbija ni na pragu. Ne znam šta rade u turskim letovalištima stanovnici bivših jugoslovenskih republika, ali Srbi se solidno provode za male pare na tim destinacijama. O Turcima, kad se vrate u Srbiju govore kao o zaostalom narodu koji se cenjka na pijaci, prepričavaju kako se Turkinje obučene kupaju u moru, pritom polugoli u šorcevima ulaze u sveta muslimanska mesta ne pomišljajući da, možda, vređaju nečije običaje. Čudimo se svakoj zabrađenoj ženi u Ulcinju, preziremo Crnogorce koji imaju državu, pravimo se važnima, a kad imamo dobre argumente za odbranu identiteta, ne znamo da ih saopštimo ni rođenom bratu, kamoli strancima. Svima držimo pridike!

Mesecima me zaobilazi ćerka mog brata, jedina nastavljačica porodičnog prezimena, jer je neprekidno opominjem da ne oblači majicu do pupka, da ne lepi lažne nokte, govorim joj da prezirem štikle od 12 santimetara i njene skupe mobilne sa cirkonima. Dugo nije bila da me poseti. Odlučim da neću pisnuti kad se prvi put pojavi makar bila samo u roza kupaćem kostimu. Pozvala sam je da dođe, jednom, posle časova na fakultetu. Nudim je sendvičima, pitam za ispite. Odeću ne komentarišem. Mina se smeje „znam Tetice da ne voliš ovolike štikle, ali znaš kako su udobne sandale“. Bar zna šta mi se ne sviđa. Pohvalila je moje nove sive somotske pantalone. Uočava stil. Dobro je, dobro, nismo uzalud nas dve, bar deset puta, gledale filmove „Soba s pogledom“ i „Veštice iz Istvika“. Tada je imala četiri, pet godina. Sve dođe na svoje. Nadam se… Nafaka – održavanje, podrška životu (sa arapskog, prim. korzoportal)

PROČITAJTE I: in-memoriam-dusan-simeonovic/, petrovaradinska-tvrdjava-okom-stranca/, ana-beslic-njene-skulpture/, korzo-portal-prvih-sto-dana/, ko-leci-ranjenu-sliku/, vikend-prica-o-verovatnoj-smrti-poljskog-kosmonauta/

Članak Žensko oko: Nafaka – podrška životu se pojavljuje prvo na Korzo.

S povodom: Vitomirka Vita Trebovac, dve pesme

$
0
0

Povodom Svetskog dana poezije korzoportal objavljuje dve pesme novosadske pesnikinje Vitomirke Vite Trebovac Vrednosti i Zainteresovana sam za mali svet. Foto: Jelena Kovaček Svetličić

Organizacija Ujedinjenih nacija za obrazovanje, nauku i kulturu (UNESCO) je 1999. godine 21. mart proglasila za Svetski dan poezije. Na ovaj način želeli su da podstaknu čitanje, pisanje, objavljivanje i proučavanje poezije. Namera je bila i da se oda priznanje nacionalnim, regionalnim i internacionalnim poetskim pokretima.

Vitomirka Vita Trebovac, Zbirka “Dani punog meseca” (Lom, 2020)

PROČITAJTE I: nova-knjiga-vitomirka-trebovac-dani-punog-meseca/, poezija-danilo-kis/, poezija-sinisa-tucic-podeli-napola/, poezija-bob-perelman-virtuelna-realnost/, poezija-sanja-radulovic-nedostaje-mi-zuta-boja/, vikend-prica-moje-dve-najbolje-drugarice/

Članak S povodom: Vitomirka Vita Trebovac, dve pesme se pojavljuje prvo na Korzo.

Foto esej: Mart – Godinu dana pandemije

$
0
0

Godina je prošla u nizanju dana čiji je zajednički imenitelj – pandemija. Ona govori sve jezike sveta, ne bira u čiji dom će nahrupiti, imovno stanje vlasnika je takođe irelevantno za ovu nevidljivu pošast. Foto esej o životu u pandemiji. Piše/Foto: Bojana Karavidić

Dušan Todorović, Virus alert, 2005

Novosadski likovni umetnik Dušan Todorović – Dujac, odavno je upozorio da je virus na pragu. Lovci na profit ne haju, grade razgrađujući Zemlju…

… ostaci od sinoćne večere za doručak. Pre i posle jela treba ruke prati,/nemoj da te na to opominje mati./Prljavim rukama, zagadi se jelo,/pa se tako bolest unese u telo (J.J. Zmaj, Prljave ruke)…

… bio je martovski vikend kada su iz neobjašnjivih razloga i cvećare bile zatvorene. Spas je pružilo livadsko cveće…

… šareni sto u dnevnoj sobi potire sivilo u kome živimo. Volim mart, jer sam se rodila u tom hirovitom mesecu – nikad ne znaš kakav će dan osvanuti. Taman se navikneš na hladnoću kad grane sunce. Taman spakuješ zimsku garderobu, kad izjutra ptice najavljuju sunce. Taman nešto isplaniraš, kad te mart zezne – nema planiranja. Ne znam zbog čega se kaže “Baba Marta”, kada je reč “mart” muškog roda?…

TV Mezzo je mart posvetio ženama na polju umetničke muzike. Međunarodni dan žena je 8. mart…

… “crkla” je električna peć kojom grejemo kuću. Došao majstor…

… dnevna soba idealna je za sušenje veša kada terasu zaspu martovske kiše nošene vetrom, u blizini je i peć. Hm, i slike su nadomak isparenja, neka ne zamere Petar Omčikus, Šemsa Gravrankapetanović, Petar Ćurčić…, Dragan Gajer koji je na poleđini napisao posvetu “Dragoj Bojani koja liči na moju sestru i ima dobre noge”. Od pandemije bežim u prošlost, u spomenar koji je obavijen spasonosnim aromama uspomena…

… gle, došli arheolozi u Gradić! Ipak nije tako. Ovako se igraju deca iz komšiluka sakupljajući artefakte sa gradilišta još nezavršene obnove Podgrađa Petrovaradinske tvrđave. Možda se u nekom od njih krije budući Dragoslav Srejović...

…dok pandemija hara, ne posustaje već godinu dana, sa naznakama da joj kraja nema, na moj prag doletela je svilena marama u bojama podvodnog morskog carstva.

PROČITAJTE I: casopis-gradja-za-proucavanje-spomenika-kulture-vojvodine-2/, nova-knjiga-klub-ubistava-cetvrtkom/, zensko-oko-trazim-glumicu/, sankt-peterburg-vecni-sjaj-i-svetlost-2/, vladimir-holodkov-dnevnik-u-pandemiji-dan-11-12-i-danas-13/, aleksandra-vrebalov-komponovanje-sledim-osecaj/, vikend-prica-baletsko-pismo-broj-2/

Članak Foto esej: Mart – Godinu dana pandemije se pojavljuje prvo na Korzo.


Svetski dan pozorišta

$
0
0

Svetski dan pozorišta obeležava se 27. marta od kada ga je ustanovio  Međunarodni pozorišni institut 1961. godine. Ove godine poruku urbi et orbi uputila je engleska glumica Helen Miren. Foto: Srđan Pabllo Doroški

Na Svetski dan pozorišta tradicionalno se čita poruka koju svake godine napiše druga osoba iz sveta pozorišne umetnosti, a prosleđuju je Međunarodni pozorišni institut i Svetska organizacija za scenske umetnosti. S obzirom na postojeću pandemiju, Svetski dan pozorišta, kao prethodne, tako će i ove 2021. godine biće održan onlajn 27. marta.

Ove godine Helen Miren, jedna od najpoznatijih i najcenjenijih glumica s međunarodnom karijerom na filmu, televiziji i u pozorištu, napisala je poruku u kojoj je naglasila teškoće sa kojima se suočava izvođačka umetnost u vremenenu pandemije:

Ovo je bilo veoma teško vreme za žive nastupe i mnogi umetnici, tehničari i zanatlije, muškarci i žene mučili su se i borili u profesiji koja je već prepuna nesigurnosti. Možda ih je baš ta, uvek prisutna nesigurnost učinila sposobnijima da visprenošću i hrabrošću prežive ovu pandemiju. Nihova mašta se već pretočila u inventivne, zabavne i potresne načine komunikacije, naravno velikim delom zahvaljujući internetu. Prelepa pozorišna kultura živeće sve dok nas bude ovde. Kreativni poriv pisaca, dizajnera, plesača, pevača, glumaca, muzičara, reditelja, nikada neće biti ugušen i u vrlo bliskoj budućnosti ponovo će procvetati novom energijom i novim razumevanjem sveta koji svi delimo. Jedva čekam!

Vikipedija

Helen Miren glumica je svetske slave i vrhunskih kvaliteta koji je postavljaju na pijedestal glumačkog Olimpa. Počela je kao članica Kraljevske Šekspirove kompanije 1967. godine. Dobitnica je Oskara, Zlatnog medveda za životno delo Berlinskog filmskog festivala, nagrade Emi, priznanja Toni. „Istorija ne voli veoma uspešne i moćne žene“, objašnjava zašto joj nikada neće dosaditi da igra vladarke. Rođena je 26. jula 1945. u Londonu u radničkoj porodici. Potiče iz krugova ruske aristokratije, njen deda zatekao se tokom Oktobarske revolucije u Londonu, ubrzo su mu se pridružili supruga i sin. Kada je imala deset godina otac je umesto ruskog prezimena Mirnov, počeo da koristi englesko – Miren.

PROČITAJTE I: gradimir-smuda-crtac-maste/, klub-prijatelja-galerije-matice-srpske/, intervju-jasna-dimitrijevic-kolarceva-zaduzbina/, beograd-na-vodi-i-drugi-gradovi-na-vodi/, odliv-mozgova-iz-srbije/, ima-li-borisav-stankovic-naslednike/, marijana-kolaric-17-bijenale-umetnosti-panceva/, jelena-erdeljan-stecci-otkrivanje-zaboravljene-bastine/

Članak Svetski dan pozorišta se pojavljuje prvo na Korzo.

Intervju – Jelena Sredanović: Dok nastaje grafika nebo mnogo puta promeni boju

$
0
0

Jelena Sredanović (1982), likovna umetnica čija grafika se od ove godine (2021) nalazi u Kolekciji Muzeja Albertina u Beču, stvara na dva polja – ličnom kao grafičarka i prosvetnom – docentkinja je na Katedri za grafiku Akademije umetnosti u Novom Sadu. Piše: Bojana Karavidić. Foto koncept: Kaća Lazukić Ljubinković

Nagrade nisu nepoznanica za Novosađanku Jelenu Sredanović takoreći od prvih koraka na likovnoj sceni u Srbiji. Vest da je njena grafika “Kapi i senke” ove 2021. godine uvrštena u Kolekciju bečkog Muzeja Albertina bilo je za nju iznenađenje utoliko što nije ona poslala taj rad, već ga je Albertina otkupila iz Muzeja Esl u Klosternojburgu (Austrija), koji se tamo nalazio devet godina. O nastanku ovog grafičkog dela koje je dobilo nagradu “Valter Košacki” na međunarodnoj izložbi u Beču 2009. Jelena Sredanović – “Rad “Kapi i senke” je nastao 2008. kao deo ciklusa koji sam nazvala “Otisci prirode” u kojem sam se  bavila igrom senki i odraza na površini vode. Nastojeći da prenesem eho te prirode, prizore zabeležene fotografijom transponovala sam u grafičku matricu drvoreza i potom na finalni višebojni otisak”. Ova umetnica smatra da su nagrade umetnicima dobrodošle “kao motivacija, jer vidite da još neko prepoznaje vaš rad. Dobila sam brojna priznanja u ne tako dugoj karijeri, drago mi je što sam prepoznata, ali verujem da bih isto radila i bez nagrada”.

Lična arhiva J.S.

Jelena Sredanović o opredeljenju za likovnu umetnost: Sećam se da sam se u osnovnoj školi interesovala za likovnu umetnost, ali nisam mislila da će mi to biti poziv. Kada je došao period da upišem gimnaziju čula sam da u gimnaziji “Isidora Sekulić” postoji Likovna sekcija i to je bio jedan od razloga zbog kojeg sam se opredelila za nju. Inače, išla sam na prirodni smer! Redovno sam pohađala časove likovne sekcije kod moje profesorke Vere Zarić na kojima sam  mnogo naučila i izgradila dobru bazu. Tada je polako sazrevala ideja da bavljenje likovnom umetnošću postane i životno opredeljenje. Momenat odluke bio je između drugog i trećeg razreda kada je trebalo započeti pripreme za prijemni ispit na Akademiji umetnosti.

Crtež je Jelenu Sredanović vodio ka graficiOpredelila sam se za studije grafike jer sam imala afinitet prema crtežu. Grafiku vidim kao jedno od sredstava umetničkog izražavanja isto kao što su to slikarstvo, skulptura, performans ili novi mediji. Kada sam konkurisala za upis na Akademiju umetnosti nisam bila svesna koliko je grafika bogata i raznovrsna disciplina koja nudi raznolik spektar izražajnih sredstava od kojih svako zahteva određeni pristup. To sam otkrivala tokom studija i tako me je grafika sve više osvajala da bi potom postala primarni medij mog umetničkog izražavanja.

Jelena Sredanović ima prijatna sećanja sa akademskog školovanja na Akademiji umetnosti u Novom Sadu, zatim na Fakultetu likovnih umetnosti u Beogradu. Rado se seća mentora Zorana Todovića sa magistarskih studija i Biljane Vuković sa doktorskih studija. Pored redovnog školovanja učestvovala je u umetničkim radionicama u zemlji i inostranstvu, u rezidencijalnim programima. Danas kao docentkinja na Katedri za grafiku Akademiji umetnosti u Novom Sadu primenjuje ono što je učila iz dobre prakse svojih profesora nastojeći “da prepoznam kod svakog studenta  individualni kvalitet i podstičem ih da to neguju i razvijaju”. U vreme pandemije, kada je onlajn nastava postala “moranje” održava kombinovanu nastavu, ali koliko god je moguće uvodi “žive” časove.

Proces nastajanja jedinstvenih grafika Jelene Sredanović počiva na kombinovanju drevne tehnike drvoreza sa savremenim tehnološkim dostignućima i digitalnom štampomMeni je u radu postala važna tekstura koju izrezana drvena matrica ostavlja na papiru i taj trag teksture materijala, i to je razlog što radim ovu tehniku. Težnja za eksperimentisanjem  me je dovela do toga da sam kombinovala tehniku drvoreza sa tehnikom digitalne štampe. Trenutno eksperimentišem s litografskim postupkom na drvenim matricama.


Prozračne, eterične grafike Jelene Sredanović spoj su vode i vazduha, a na to navode i naslovi njenih radova “Oblaci i refleksije”, “Kapi i senke”, jedan ciklus imenovala je “Otisci prirode”. Vizuelni doživljaj postiže komplikovanim tehnološkim procesom koji počinje od skice i crteža, zatim sledi rezanja drvenih furniranih ploča i šperploča na kojima izrezuje i vadi sve ono što se ne štampa, dok ostali neizrezani delovi formiraju crtež na koji nanosi boju. Za svaku boju na grafici izrađuje posebnu matricu. Na te ploče nanosi boja preko koje postavlja papir i pod pritiskom prese boja se sa ploče otiskuje na papir i tako nastaje grafički otisak. Isti postupak ponavlja kada želi da postigne više boja na otisku i tako ostvaruje slojevitost. Inspiraciju pronalazi u svetu koji je okružuje – “U prirodi tragam za novim vizuelnim podsticajima. Najinteresantniji su mi prizori promenljivosti, stalno kretanje i nastajanje novih, neponovljivih vizuelnih celina, kao i način njihovog trajanja. Prizori kao što su odrazi u vodi ili oblaci koji u jednom trenutku postoje, a u sledećem se menjaju ili nestaju, pripadaju samo zabeleženom trenutku koji fiksiram u mediju grafike. U radove nastojim da prenesem umirujuću atmosferu i dubinu koju prepoznajem u prizorima”.

U vremenu pandemije koja preti već godinu dana, a kraj joj se ne nazire, Jelena Sredanović kaže da joj nedostaju izložbe, i njene, i njenih kolega, druženja, razmena misli. Prošle godine je kao jedna od nagrađenih na Trijenalu grafike u Beogradu, sa još dvoje umetnika trebalo da ima izložbu u Galeriji ULUS-a i u Kornvolu (Velika Britanija), u maju i junu kada se korona zahuktavala,  pa su održane onjaln i “meni se čini kao da se nisu ni dogodile. Tačno je kada se kaže da umetnik može da proceni svoj rad tek u galeriji, jer u procesu rada u ateljeu izgubi osećaj vrednovanja šta je dobro, šta nije. Zaista mi nedostaje stvaran galerijski prostor, dosta mi je virtuelnog života”.

S obzirom na prozračnost koju vizuelno donose grafike Jelene Sredanović pitala sam je kakve je boje nebo u koje gleda dok stvara. Odgovorila je – “Na grafike prenosim trenutak koji zabeležim, a proces stvaranja grafike traje više nedelja i meseci, tokom kojeg se boje neba promene nebrojeno puta”.

PROČITAJTE I: foto-esej-i-ni-reci-o-politici/, podgradje-petrovaradinske-tvrdjave-kao-trnova-ruzica/, marta-vukotic-lazar-arhitekta-nikola-dobrovic-zivot-delo-i-doba-kome-je-pripadao/, latinske-crkve-u-srbiji/, vikend-prica-volim-da-gledam-slike-gven-stefani/

 

 

 

 

 

Članak Intervju – Jelena Sredanović: Dok nastaje grafika nebo mnogo puta promeni boju se pojavljuje prvo na Korzo.

Izložba: Ana Vrtačnik – Taktilni dijalozi

$
0
0

Ana Vrtačnik (1991, Sarajevo) u Galeriji Saveza likovnih umetnika Vojvodine na doktorskoj izložbi “Taktilni dijalozi – Primena biomimetičkih formi pri stvaranju umetničkog dela”  (29. mart – 9. april 2021) prikazala je svoja nova likovna istraživanja u pustovanoj vuni. Korzoportal na licu mesta.

Ana Vrtačnik

Likovna umetnica Ana Vrtačnik razvojni put zasniva kako sama kaže “turbulentno. Dosta toga sam u likovnom radu menjala, isprobavala, ali me je uvek zanimao eksperiment sa materijalom. Radila sam sa autolakovima, klasičnim slikarskim tehnikama, pre ovog ciklusa s vunom bavila sam se keramikom i upravo me je neuspeh s lomljivom keramikom doveo da tražim mekše materijale. Tako sam otkrila vunu“.

Radovi instalacije Ane Vrtačnik na izložbi u Galeriji Saveza likovnih umetnika Vojvodine nagoveštavaju da se odlučila da osvaja 3D prostor. U tom poduhvatu snagu izražaja pronalazi u mekoći vune i njenoj teksturi. Objašnjava da je “ovde snaga baš u mekoći koja ipak zahteva veliki rad. Za svaku sliku potrebno je tri meseca da se uradi, a pomažu mi baka, mama i tetka. Za svaku promenu koju želite da istaknete potrebna je pomoć grupe, ne možete sve sami, što je još jedna nota ovog rada, mislim čak likovna nota”. 

Ana Vrtačnik na izložbi “Taktilni dijalozi” u prepletajima pustovane neobojene vune vizuelno predstavlja prirodu u kojoj se prepliće i nadovezuje život. “To je princip građenja u prirodi koji se može primeniti i u likovnoj umetnosti što sam pokušala da prikažem”, kaže dodajući objašnjenje koje ju je vodilo ka minimalističkom izražaju – “Imala sam lični događaj koji me je naveo na put da  treba sve pojednostaviti. U tom pojednostavljivanju sam se otvorila ka novim materijalima i novim formama.”

PROČITAJTE I: https://korzoportal.com/trst/, volt-vitman-o-kapetane-moj/ , marijana-kolaric-17-bijenale-umetnosti-panceva/, ne-samo-vek-josif-pancic/, gradski-muzej-sombor-zbirka-savremene-umetnosti/, ana-beslic-njene-skulpture/

Članak Izložba: Ana Vrtačnik – Taktilni dijalozi se pojavljuje prvo na Korzo.

Tekst u fokusu – Slobodan Bubnjević: Okam, srednjovekovni mislilac

$
0
0

Tekst u fokusu “Okam”, preneto sa portala Nauka kroz priče. “…Vilijam Okam je bio mislilac svog doba, jedne po mnogo čemu drugačije, mračnije epohe, perioda u kome je teško bilo ne samo misliti na jednostavan način, nego uopšte misliti…”. Piše: Slobodan Bubnjević. Foto: Vladimir Holodkov

Vilijam Okam, Wikimedia

Taština je tražiti više kada je i manje dovoljno“, propovedao je u XIV veku engleski franjevac Vilijam Okam (1287-1349), jedan od bez ikakve sumnje, najznačajnijih srednjevekovnih mislilaca. Mada nije naširoko poznat koliko i njegov prethodnik, franjevac Rodžer Bejkon ili pak kao najznačajniji filozof srednjeg veka, Toma Akvinski, Okamova misao je presudno doprinela potonjem razvoju promišljanja o svetu i buđenju nauke. Njegova načela su, zapravo, poznatija od njega samog. Okamova oštrica, odnosno Novacula occami, rasprostranjena u modernoj nauci, logici, ali i u životu, predstavlja dobro poznati princip za rešavanje problema izborom onog rešenja koje je najjednostavnije. Ovo heurističko načelo, poznato i kao Lex parsimoniae, a nazivano i Okamov nož ili brijač, kaže da kada postoji više hipoteza, onda treba izabrati onu sa najmanje neophodnih pretpostavki. No, Okamov princip nije inkvizicija za teorije i hipoteze, već više jedan zgodan, opšteusvojen i koristan vodič u razmišljanju.

Kada se u nauci neka pojava objašnjava na takav način da se neprekidno uvode nove i nove pretpostavke samo da bi teorija opstala, Okamova oštrica zapravo pokazuje kako nešto nije u redu sa teorijom. Ako u stvarnom životu uhvatitite zločinca na licu mesta sa oružjem i plenom, Okamova oštrica pomaže da mu ne poverujete kako je zločin počinila napredna vanzemaljska civilizacija u paktu sa masonima i Vatikanom, već da izaberete jednostavnije objašnjenje. Mada njegova misao prožima svako moderno razumevanje sveta, Vilijam Okam je bio mislilac svog doba, jedne po mnogo čemu drugačije, mračnije epohe, perioda u kome je teško bilo ne samo misliti na jednostavan način, nego uopšte misliti. Čak i ugledni švedski istoričar Mihail Nurdberg čije je uticajno delo “Dinamični srednji vek” raskrstilo sa idejom o “mračnom srednjem veku”, kaže da je XIV vek bio “najkatastrofalnije stoleće u istoriji”. U ovom veku, Evropom vlada kuga, klima se pogoršava i glad odnosi milione ljudi. Sujeverje i strahovi drže pod opsadom gradove zabarikadirane među zidinama. Ceo kontinent je u potpunom okruženju. Novi horizonti i prekomorska otkrića se još nisu dogodili. Propali su krstaški poduhvati na Bliskom istoku, ruši se Vizantija, a najezda Osmanlija stiže na kontinent. Evropske državice su u neprekidnim sukobima, unutar hrišćanskog sveta vlada nova šizma, a teror dogmi uništava svaku slobodnu misao.

Pozivajući se na siromaštvo Hrista i apostola, učeni red Svetog Franje kome Okam pripada zagovara ne samo odricanje od bogatstva, nego i neposedovanje i sveopštu jednostavnost. Zbog toga su vođe ovog reda u sukobu sa avinjonskim papom Jovanom XXII. Već proslavljen svojom mudrošću, Okam sa Oksforda prelazi u jedno od retkih sedišta učenosti, Univerzitet u Parizu, ali zbog kritika metafizike u tadašnjim teološkim učenjima, 1324. godine je sa drugim franjevcima pozvan u Avinjon da odgovara pred papom. Međutim, zajedno sa grupom koje predvodi vođa franjevačkog reda, Mihailo iz Čezene, beži iz Avinjona i sklanja se u Minhen, na dvor Ludviga Bavarskog, monarha koji je u sukobu sa papom. Okrivljen zbog bekstva, Okam će do kraja života biti u političkoj borbi sa papskim režimom, dok će Ludvig postati njegov zaštitnik. Dve decenije kasnije, u jednoj od tada učestalih epidemija, Okam umire od kuge.

Tokom života, Okam piše pisma i traktate kojim uspostavlja novi filozofski pravac – nominalizam, koji će doneti preobražaj u filozofiji i omogućiti odbacivanje takozvanih univerzalija i apstraktnih pojava. Kako kaže Nurdberg, Okam donosi “antimetafizički, empirijski i od autoriteta oslobođen stav čija je svrha unapređenje prirodnih nauka”. Po njegovom mišljenju, okamizam, kao vrlo rasprostranjeno učenje, predstavlja preduslov za revolucionarne domete fizike i astronomije. Već Okamov učenik, Žan Buridan (1300-1360) oštro kritikuje Aristotelovu fiziku i razvija teoriju impetusa bez koje bi bilo nemoguće misliti o kretanju na onaj način na koji su to potom činili Galileo i Njutn.

Inače, Okamovo logičko načelo je postojalo i mnogo pre njega, a zanimljivo je da oštricu Okam nigde nije formulisao doslovno kao nož ili kakav drugi oštar predmet. Ideju pojednostavljivanja pretpostavki Okam navodi samo u pomenutom citatu da je bolje tražiti manje, nego više (Frustra fit per plura quod potest fieri per pauciora). Slavni logički brijač će poneti Okamovo ime tek dva veka nakon njegove smrti, u franjevačkom delu Duns Scotus. No, autorstvo mu je pripisano sasvim opravdano jer Okam zagovara ovu, svojevrsnu misaonu ekonomiju ne samo u jednom principu, nego u čitavoj svojoj flozofiji. I prvi je koji to, u jedno zlo doba, zaista čini.

Oprema teksta korzoportal

PROČITAJTE I: beograd-urbana-energija-devedesetih/, poezija-danilo-kis/, londonski-soho-u-opasnosti-od-gubljenja-identiteta/, maljevicev-crni-kvadrat/, prostitucija-statut/, slobodan-tisma-u-filmu-maske/, klaudio-magris-geografske-ili-unutrasnje-granice/, ruska-avangarda-art-revolucija/, tibor-jona-srbija-ne-pusi-u-2016/

Članak Tekst u fokusu – Slobodan Bubnjević: Okam, srednjovekovni mislilac se pojavljuje prvo na Korzo.

Ilija Bašičević Bosilj u tapiserijama Ateljea 61

$
0
0

Ilija Bašičević Bosilj (Šid, 1895-1972) jedan je od najpoznatijih slikara naivne umetnosti u Srbiji i u svetu. Rezultat saradnje  petrovaradinskog Ateljea 61 (Ustanova za izradu tapiserija) i Etelke Tobolke sa Ilijom Bosiljom i njegovim sinovima Vojinom i Dimitrijem je serija od 28 tapiserija velikog formata. Prve su izrađene 1967, ostale od 1970-1975. Deo tapiserija izložen je u Kulturnoj stanica Svilara (11. mart – 16. april 2021). Korzoportal na licu mesta.

Ilija Bosilj bio je dobrostojeći zemljoradnik u Šidu. Za vreme Drugog svetskog rata živi u Beču sa sinovima, da bi se po završetku rata vratio u Šid, kada mu je nova vlast oduzela zemlju. Počinje da slika, a prva tema na platnu su kućni sveci Kuzman i Damjan. Bilo je to 1957. godine. U početku je radio crteže i gvaševe, da bi vremenom počeo da slika ulјa na različitim materijalima.

Ilija Bosilj opredeljuje se za teme koje “najčešće obrađene nisu samo fantastični prizori, već inspiraciju crpi i iz srpskih srednjevekovnih mitova i legendi, priča iz nacionalne istorije, epskih pesama, narodnog predanja, ali i ličnosti vezanih za Kosovsku bitku… Njegov izbor motiva nije nasumičan nego promišljen, sugeriše nam o Ilijinom interesovanju za problem dobra i zla, na nebu i na zemlji. Ali ova krilatost, zapravo, ne svedoči samo o mogućnosti uzleta sa zemlje, nego i  o transformaciji materijalnog u duhovno” (Iz Kataloga izložbe “Fantastika Ateljea 61 Bosiljem”).                                                     Slike Ilije Bosilja izlagane su od šezdesetih do osamdesetih godina 20. veka u Beogradu, Zagrebu, u evropskim galerijama u Amesterdamu, Bazelu, Parizu, Minhenu…

Religiozno i nacionalno čini pretežni deo njegovog stvaralaštva (Ilije Bosilja, prim. korzoportal). Za njega je i sam čovek gotovo redovno imao dva svojstva, uporedo i grešnik i pravednik, iskren i pritvoran, a ta dvostrukost je uvek bivala glavom s dva lica… Ilijino stvaralaštvo „naivni eksprezionizam“, govori o oštrini njegovih misli, tj. izražava ono iskonsko i primarno u čoveku, a ne oslikava svet koji ga okružuje… (Jelena Đorđević, kustoskinja „Ateljea 61“).

PROČITAJTE I: albreht-direr-u-galeriji-matice-srpske/, slikar-apsurda-julije-knifer/, undergrad-bastina-beogradskog-podzemlja/, viktorija-aladzic-raskosna-arhitektura-ferenc-rajhl/, vikend-prica-infekcija/

Članak Ilija Bašičević Bosilj u tapiserijama Ateljea 61 se pojavljuje prvo na Korzo.

Viewing all 1482 articles
Browse latest View live